"أو مهما" - Translation from Arabic to English

    • or whatever
        
    • or what
        
    • or how
        
    • Or however
        
    • or whoever
        
    And maybe whatever it is that controls our destiny, you know, whether it's fate or God... or whatever. Open Subtitles وربما مهما كان الذي يتحكم بقدرنا كما تعلمين, مهما كان قدراً أو إلهاً.. أو مهما يكن
    - I told you I was straight, and I don't even know if I'm bisexual or whatever. Open Subtitles أخبرتك انني لست شاذة وأنا لا أعرف حتى إذا كنت راغبة بالجنسين أو مهما يكن
    Hey, Mr. Vigilante, or whatever the fuck your real name is. Open Subtitles مهلا، السيد الحراسة، أو مهما كانت اللعنة اسمك الحقيقي هو.
    It's about you and... your need for feelin'sexy or whatever. Open Subtitles إنها تتعلق بك, وبما تريده لتشعر بالإثارة أو مهما يكن.
    What if God or the spirits or whatever is only telling the fortune-teller half the story... half the truth? Open Subtitles ماذا لو أنَ الرَب أو الأرواح أو مهما يكُن يُخبرونَ قارئةَ الطالع نِصف القِصة فقط نِصف الحقيقية؟
    Back off, De Kere. Or Decker, or whatever your name is. Open Subtitles تراجع دي كير أو ديكير ، أو مهما يكن اسمك
    I thought elves made it in their factory or whatever. Open Subtitles أعتقدت أن الجان صنعوه في مصنعهم أو مهما يكن
    I knew the guy was an engineer or whatever, but man, his skill as an artist was unbelievable. Open Subtitles عرفت بأن ذلك الشاب كان مهندساً أو مهما يكن لكن الرجل لديه مهارة فنيه لا تصدق
    Hurry up and buy your bear or sea lion curry or whatever. Open Subtitles اسرع واشتري جلد الدُب .أو جلد الأسد أو مهما يكُن ماتُريده
    LIKE YOU DON'T EVEN CARE THAT HE'S HERE OR ALIVE or whatever. Open Subtitles وكأنك لا تهتمين ان كان هنا , حياً أو مهما يكن
    Falwell, the Reverend somebody, says that Twinky Dink, or whatever his name is... is a butt pirate. Open Subtitles فولوال، المُحترَم أو شخصٌ ما قالَ أنَ توينكي دينك، أو مهما كانَ اسمُه إنهُ شاذ
    I mean, everybody's got their theories. Ancient masks, diamonds or whatever. Open Subtitles أعني الجميع لديهم إعتقادات أقنعة أثرية, ألماس, أو مهما يكن
    The point being, you don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight. Open Subtitles ما أعنيه أنه لا يجب عليك أن تقلق بشأن كونك طبيعياً أو واقعياً أو مهما كنت الليله
    We don't have to do that thing where I say something and then you say something and then someone cries and there's a moment or whatever? Open Subtitles لا يجب أن نقوم بذلك الشيء حيث أقول أنا شيئا وبعدها أنتِ تقولين شيئا وبعدها يبكي أحدنا وتكون هناك لحظة أو مهما يكن؟
    Do you have any idea what you did to me, pretending to be a medium or whatever? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    This is Jim Halpert's home address, in case you guys wanna toilet paper his house or whatever. Open Subtitles هذا عنوان منزل جيم هالبرت في حالة أنك أردتم مناديل حمام منزله أو مهما يكن
    You call me a punk for wanting a boyfriend or whatever, but you're gonna marry someone who screws guys for a living? Open Subtitles تدعوني بالأحمق، لأنّني أريد الحظي بصديق، أو مهما يكن ولكنّك ستقوم بالتزوج من شخص يقوم بمداعبة الأشخاص مقابل المال ؟
    While he's suiting up, or whatever they call it. Open Subtitles بينما كان يرتدي عدّته، أو مهما كانت تسميتها.
    And no matter where we go or what we do, Open Subtitles و بغض النظر عن أينما ذهبنا أو مهما فعلنا
    It's dangerous. No matter how valuable it is or how much wealth it can bring you, it's never worth the consequences. Open Subtitles إنّه خطير مهما كان ثميناً أو مهما جلب لك مِنْ أموال
    Oh, no matter what I do Or however successful I become, Open Subtitles أوه , لا يهم ما أفعله أو مهما أصبحت ناجحاً
    Whatever stupid thing you did... or whoever... you better make it right. Open Subtitles مهما كان غباء الأمر الذي فعلته أو مهما حاولت أن تفعله بطريقة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more