| the Security Council endorsed my decision that there should be an impartial, independent and credible investigation of these armed groups pursuant to the recommendation of the Commission on the Truth. | UN | وقد أيد مجلس اﻷمن ما قررته من أنه ينبغي إجراء تحقيق محايد ومستقل يعتد به في شأن هذه الجماعات المسلحة عملا بتوصية لجنة تقصي الحقائق. |
| the Security Council endorsed this intention in its resolution 974 (1995). | UN | وقد أيد مجلس اﻷمن فـي قراره ٩٧٤ )١٩٩٥( ما اعتزمته. |
| the Security Council endorsed my decision that there should be an impartial, independent and credible investigation of these armed groups pursuant to the recommendation of the Commission on the Truth. | UN | وقد أيد مجلس اﻷمن ما قررته من أنه ينبغي إجراء تحقيق محايد ومستقل يعتد به في شأن هذه الجماعات المسلحة عملا بتوصية لجنة تقصي الحقائق. |
| 17. The mission emphasized that, in order to facilitate the implementation phase, the Security Council supported a further development of the institutional framework for the peace process. | UN | 17 - أكدت البعثة أنه لتيسير مرحلة التنفيذ، أيد مجلس الأمن موالاة تطوير الإطار المؤسسي لعملية السلام. |
| The recommendations of the Secretary-General contained in that report were endorsed by the Security Council in its resolution 1391 (2002) of 28 January 2002. | UN | وقد أيد مجلس الأمن في قراره 1391 (2002) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2002 توصيات الأمين العام الواردة في ذلك التقرير. |
| the Security Council endorsed that intention in its resolution 974 (1995). | UN | وقد أيد مجلس اﻷمن ذلك الاعتزام في قراره ٩٧٤ )١٩٩٥(. |
| 3. In its resolution 789 (1992) of 25 November 1992, the Security Council endorsed the above-mentioned conclusions. | UN | ٣ - وفي القرار ٧٨٩ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أيد مجلس اﻷمن الاستنتاجات السالفة الذكر. |
| 31. Under resolution 1125 (1997) of 6 August 1997, the Security Council endorsed the regional peacekeeping operation currently deployed in the country, the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements (MISAB). | UN | ٣١ - بموجب القرار ١١٢٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، أيد مجلس اﻷمن عملية حفظ السلام اﻹقليمية المنتشرة حاليا في ذلك البلد وهي )بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي(. |
| 15. In extending the mandate of UNSMIH until 31 May and, subsequently, until 31 July 1997, the Security Council endorsed my recommendation to maintain the Mission's authorized strength of 300 civilian police and 500 troops. | UN | ١٥ - عند تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/ مايو، ثم بعد ذلك حتى ٣١ تموز/يوليه، أيد مجلس اﻷمن توصيتي باﻹبقاء على قوام البعثة المأذون به البالغ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٥٠٠ جندي. |
| On 15 July the Security Council endorsed the Secretary-General’s proposal that the Council extend the deadline for nominations of judges to the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda until 4 August. | UN | في ١٥ تموز/يوليه أيد مجلس اﻷمن اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء القضاة المرشحين لعضوية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى يوم ٤ آب/أغسطس. |
| In resolution 902 (1994) of 11 March 1994, the Security Council endorsed that effort and looked forward to receiving my report at the end of March. | UN | وفي القرار ٩٠٢ )١٩٩٤( المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، أيد مجلس اﻷمن هذا الجهد وطلب إلﱠي أن أقدم تقريرا بحلول آخر آذار/مارس. |
| the Security Council endorsed the Secretary-General's proposal to do so (S/26475). | UN | وقد أيد مجلس اﻷمن مقترح اﻷمين العام القيام بذلك )S/26475(. |
| In resolution 902 (1994) of 11 March 1994, the Security Council endorsed that effort and looked forward to receiving my report at the end of March. | UN | وفي القرار ٩٠٢ )١٩٩٤( المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، أيد مجلس اﻷمن هذا الجهد وطلب إلﱠي أن أقدم تقريرا بحلول آخر آذار/مارس. |
| In its resolution 1002 (1995), the Security Council endorsed the recommendation of its mission to Western Sahara which urged that the highest possible number of identifications per day be permitted to take place. | UN | وقد أيد مجلس اﻷمن في قراره ١٠٠٢ )١٩٩٥( توصية بعثته إلى الصحراء الغربية التي تحث على السماح بأكبر عدد ممكن من حالات تحديد الهوية كل يوم. |
| In resolution 889 (1993) of 15 December 1993, the Security Council endorsed this effort and called upon the leaders of the two communities to state their acceptance of the package. | UN | وفي القرار ٨٨٩ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أيد مجلس اﻷمن هذا الجهد، ودعا زعيمي الطائفتين إلى إعلان قبولهما لمجموعة تدابير بناء الثقة. |
| In resolution 840 (1993) of 15 June 1993, the Security Council endorsed the results of the election held from 23 to 28 May 1993. | UN | وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أيد مجلس اﻷمن نتائج الانتخابات التي أجريـت في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣. |
| 40. In resolution 1559 (2004), the Security Council supported the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory. | UN | 40 - في القرار 1559 (2004) أيد مجلس الأمن بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على كل الأراضي اللبنانية. |
| 2. In a letter dated 26 July 2012, the Security Council supported the benchmarks and asked for additional information concerning baseline data and assessments for each issue, including observations on timing, trends and the role of BNUB in the implementation efforts. | UN | 2 - وفي رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2012، أيد مجلس الأمن النقاط المرجعية وطلب معلومات إضافية بشأن بيانات وتقييمات أساسية عن كل مسألة، تتضمن ملاحظات عن التوقيت والتوجهات ودور المكتب في جهود التنفيذ. |
| A proposal from the Secretary-General to deploy an advance team of monitors and election personnel was also endorsed by the Security Council on 1 December 2006 (see S/PRST/2006/49). | UN | كما أيد مجلس الأمن في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 اقتراحا من الأمين العام يقضي بإيفاد فريق متقدم من المراقبين وموظفي الانتخابات (انظر S/PRST/2006/49). |
| 1. The United Nations regional strategy to address the threat and impact of the Lord's Resistance Army (LRA) (S/2012/481, annex) was endorsed by the Security Council on 29 June 2012. | UN | 1 - أيد مجلس الأمن الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة للتصدي للخطر الذي يمثله جيش الرب للمقاومة وللآثار المترتبة عليه (S/2012/481، المرفق) في 29 حزيران/يونيه 2012. |
| Should the Security Council favour the establishment of such an operation, it may therefore wish to authorize a Member State, or a group of Member States, to take the lead in organizing it, using all necessary means to achieve the aims outlined above. | UN | وإذا ما أيد مجلس اﻷمن إنشاء هذه العملية، فقد يرغب عندئذ في أن يأذن للدول اﻷعضاء، أو مجموعة من الدول اﻷعضاء، باتخاذ زمام المبادرة في تنظيمها، مستخدمة جميع الوسائل الضرورية لتحقيق اﻷهداف المبينة أعلاه. |