"إدارة شؤون العدالة الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • administration of criminal justice
        
    • criminal justice administration
        
    For almost one decade, the Institute has been a reliable partner for Governments of the African continent to assist in the improvement of their administration of criminal justice. UN وعلى مدى قرابة عقد من الزمان، كان المعهد شريكا يعتد به لحكومات بلدان القارة اﻷفريقية ومد لها يد المساعدة في مجال تحسين إدارة شؤون العدالة الجنائية فيها.
    It fulfils its mission by contributing to local, national and international efforts to support legal reforms and improve the administration of criminal justice. UN وهو يضطلع بمهمته من خلال المساهمة في الجهود المحلية والوطنية والدولية لدعم الإصلاحات القانونية وتحسين إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    The administration of criminal justice can thus concentrate on a limited number of cases, in which the suspects enjoy the benefits derived from the fundamental principles of a fair trial rather than being deprived of their freedom in pre-trial detention and, after months of detention, being released without a formal (trial) hearing. UN وبذلك تستطيع إدارة شؤون العدالة الجنائية أن تركز على عدد محدود من القضايا، حيث يتمتع المشتبه فيهم بالمزايا المستمدة من المبادئ اﻷساسية للمحاكمة العادلة بدلا من حرمانهم من حريتهم عن طريق الاحتجاز السابق للمحاكمة، ثم الافراج عنهم بعد شهور من الاحتجاز دون عقد جلسات )محاكمة( رسمية.
    The workshop would be designed to promote the exchange of information and experiences between States on efforts made to improve the situation of women vis-à-vis criminal justice administration. UN ٥٨ - سوف يتم تصميم حلقة العمل لتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بين الدول حول الجهود المبذولة لتحسين حالة المرأة في مواجهة إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    146. Workshop 2 will address current challenges facing criminal justice administration. UN 146- وستتناول حلقة العمل 2 التحديات الحالية التي تواجه إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    The administration of criminal justice can thus concentrate on a limited number of cases, in which the suspects enjoy the benefits derived from the fundamental principles of a fair trial rather than being deprived of their freedom in pre-trial detention and, after months of detention, being released without a formal (trial) hearing. UN وبذلك تستطيع إدارة شؤون العدالة الجنائية أن تركز على عدد محدود من القضايا، حيث يتمتع المشتبه فيهم بالمزايا المستمدة من المبادئ اﻷساسية للمحاكمة العادلة بدلا من حرمانهم من حريتهم عن طريق الاحتجاز السابق للمحاكمة، ثم الافراج عنهم بعد شهور من الاحتجاز دون عقد جلسات )محاكمة( رسمية.
    Actions at the international level focused primarily on violence against women and gender bias in the administration of criminal justice (see General Assembly resolution 56/261). UN وتركزت الجهود المبذولة على المستوى الدولي على المسائل المتعلقة بممارسة العنف ضد المرأة والتحيز الجنساني في إدارة شؤون العدالة الجنائية (انظر قرار الجمعية العامة 56/261).
    Workshop 2, on " Enhancing Criminal Justice Reform, including Restorative Justice " , will help identify some of the many challenges facing the administration of criminal justice and encourage a discussion of recent experience worldwide in improving such administration. UN 1- سوف تساعد حلقة العمل 2، بشأن " تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية " ، في استبانة بعض التحديات العديدة التي تواجه إدارة شؤون العدالة الجنائية وفي التشجيع على إجراء مناقشة بشأن التجارب الحديثة العهد على نطاق العالم في تحسين تلك الإدارة.
    4. On 22 June, the Special Rapporteur presented her annual thematic report, on integrating a human rights-based approach to the administration of criminal justice in cases of trafficking in persons, to the Human Rights Council at its twentieth session (A/HRC/20/18). UN 4 - وفي 22 حزيران/يونيه، عرضت المقررة الخاصة على مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين تقريرها المواضيعي السنوي بشأن إدماج نهج يقوم على حقوق الإنسان في إدارة شؤون العدالة الجنائية المتعلقة بقضايا الاتجار بالأشخاص (A/HRC/20/18).
    1997 Attended the Sixth SAARCLAW Conference held in Karachi, Pakistan, 1997 and took active part in the conference subjects particularly Judicial Activism, Necessity and Scope; administration of criminal justice in SAARC region; Combating Money Laundering in SAARC region, Women's Liberation, Child Abuse and Violence Against Women. UN 1997 حضور المؤتمر السادس لمحامي رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي الذي عُقد في كراتشي، باكستان، 1997 والمشاركة النشطة في مواضيع المؤتمر لا سيما التفعيل القضائي: ضرورته ونطاقه؛ إدارة شؤون العدالة الجنائية في منطقة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ مكافحة غسل الأموال في منطقة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي؛ تحرير المرأة واستغلال الطفل والعنف ضد المرأة.
    It might promote the interlinking of decision- and policy-making with research and practice and provide greater possibilities for forward-looking, prospective planning and more effective operations regarding women in criminal justice administration. UN وقد تساعد هذه الحلقة على إيجاد علاقة ترابط بين أجهزة اتخاذ القرار وتقرير السياسات وبين البحوث والممارسات، وتتيح امكانيات أكبر للتخطيط التطلعي والمنظور، ولمزيد من العمليات الفعالة المتعلقة بالمرأة في إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    The workshop would be designed to promote the exchange of information and experiences between States on efforts made to improve the situation of women vis-à-vis criminal justice administration. UN ٥٨- سوف يتم تصميم حلقة العمل لتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بين الدول حول الجهود المبذولة لتحسين حالة المرأة في مواجهة إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    It might promote the interlinking of decision- and policy-making with research and practice and provide greater possibilities for forward-looking, prospective planning and more effective operations regarding women in criminal justice administration. UN وقد تساعد هذه الحلقة على إيجاد علاقة ترابط بين أجهزة اتخاذ القرار وتقرير السياسات وبين البحوث والممارسات، وتتيح امكانيات أكبر للتخطيط التطلعي والمنظور، ولمزيد من العمليات الفعالة المتعلقة بالمرأة في إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    (j) The Centre is assisting the Ethiopian Ministry of Justice in developing a draft criminal justice administration policy and in preparing for a comprehensive review of the country's criminal procedure law; UN (ي) يعكف المركز على مساعدة وزارة العدل الإثيوبية على وضع مشروع سياسات تخص إدارة شؤون العدالة الجنائية وعلى التأهب لإجراء استعراض شامل لقانون الإجراءات الجنائية في البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more