"إذا ذهبت" - Translation from Arabic to English

    • If I go
        
    • If you go
        
    • If I went
        
    • if she goes
        
    • if you went
        
    • If you leave
        
    • If she went
        
    • if I show
        
    • if you get
        
    If I go to him and explain everything, he might understand. Open Subtitles إذا ذهبت إليه وشرح كل شيء، وقال انه قد فهم.
    If I go this way, can you still see me? Open Subtitles إذا ذهبت بهذه الطريقة، يمكنك لا تزال ترى لي؟
    Oh, i know he won't, because If I go to trial, Open Subtitles أوه، أنا أعرف أنه لن، لأنه إذا ذهبت إلى المحاكمة،
    He was afraid, If you go there you will stay there forever. Open Subtitles كان خائفا، إذا ذهبت إلى هناك سوف تبقى هناك إلى الأبد.
    If you go after Maxwell Lord like this, then you know what, you're just proving him right. Open Subtitles إذا ذهبت بعد ماكسويل الرب مثل هذا، ثم تعلمون ما، كنت فقط تثبت له الحق.
    Figured If I went home, wife might not let me out again. Open Subtitles فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية
    But If I go there and get killed, then at least my son or my son-in-law can win with the sympathy wave. Open Subtitles ولكن إذا ذهبت إلى هناك وقتل، ثم على الأقل ابني أو ابني في القانون يمكن أن يفوز مع موجة التعاطف.
    If I go to the wrong person with this, right? Open Subtitles إذا ذهبت إلى الشخص الخطأ مع هذا، أليس كذلك؟
    Cut it out. It's $10 If I go, zero if I don't. Open Subtitles توقف عن هذا سأدفع عشرة إذا ذهبت ولاشئ إذا لم أذهب
    I think it'd be better If I go alone. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا ذهبت وحدها.
    Would you be okay If I go get my stray? Open Subtitles هل تكون بخير إذا ذهبت الحصول على بلدي طائشة؟
    I assure you, Maestro they will not come, even If I go. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت.
    If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car. Open Subtitles إذا ذهبت مسافة ميل شرقا في منتزه كولومبس انه متنزه عام ستجد شاب وفتاة في سيارة بنية
    You can see what sort of creature that might have been If you go to north-east Australia. Open Subtitles ويمكنك أن ترى ما هو المخلوق الذى فعل ذلك إذا ذهبت إلى شـمال شـرق أسـترالـيا
    Three days If you go slowly, two days if you hurry Open Subtitles ثلاثة أيام إذا ذهبت ببطء، يومين إذا كنت على عجل
    It will be more effective If you go there and ask. Open Subtitles سوف يكون أكثر فعالية إذا ذهبت إلى هناك و سألت
    Because If you go on that field trip, I'm not. Open Subtitles لأنه إذا ذهبت في رحلة ميدانية انا لست كذلك.
    Oh, hey, If you go by the Banshee Pub, tell the man in black I say hello. Open Subtitles أوه ، مهلا ، إذا ذهبت من حانة الشؤم، قولي للرجل الأسود أنا أقول مرحبا.
    If I went after him, it would look vindictive. Open Subtitles إذا ذهبت خلفه سيبدو ذلك كرغبتي في الانتقام
    Guys, if she goes down for this, she could bring all of us down with her. Open Subtitles الرجال، إذا ذهبت إلى أسفل لهذا، أنها يمكن أن تجلب لنا جميعا أسفل معها.
    This would really be better if you went to a hospital. Open Subtitles هذا من شأنه أن يكون أفضل إذا ذهبت إلى المستشفى
    But If you leave and never deal with this, then you're never gonna have the chance to reach your full potential. Open Subtitles ولكن إذا ذهبت ، ولم تعامل مع هذا إذن لن تحضى بفرصة للوصول لي إمكانيتك الكاملة
    But If she went undercover, why would she not tell me? Open Subtitles ولكن إذا ذهبت السرية، لماذا أنها لن تقول لي؟
    And what would really happen to me if I show up at that address? Open Subtitles وماذا سيَحْدثُ حقاً لي إذا ذهبت لذلك العنوان؟
    Yeah, they might replace it if you get the right genius. Open Subtitles أجل، ربما يستبدلوه إذا ذهبت لمكتب الدعم الفني الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more