"إذا كنت أنا" - Translation from Arabic to English

    • if I'm
        
    • if I was
        
    • If I am
        
    • If I were
        
    • if it's me
        
    I-I don't know if I'm the guy to be giving advice here. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أنا الرجل الذي يقدم النصيحة هنا
    Don't know if I'm the guy to talk to about romance. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    I'm bored too. I'm sorry if I'm boring you. I'm sorry. Open Subtitles أنا مضجره أيضاً، أنا آسفة أعتذر إذا كنت أنا السبب
    You started by asking if I was from Mars because my ass was out of this world. Open Subtitles أنت بدأت بسؤالي إذا كنت أنا من المريخ لأن مؤخّرتي لا مثيل لها على الأرض
    I cannot help wondering If I am the cause of her troubled soul, the way in which you favour me. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت أنا سبب اضطرابها الطريقة التي تفضلني بها
    Have you ever considered what might have been, If I were the Dauphin when you came to court instead of my brother? Open Subtitles هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟
    if I'm the one who pulled this place to the other side? Open Subtitles إذا كنت أنا من سحب هذا المكان إلى العالم الآخر ؟
    I gotta find out if I'm the guy that ruined his life. Open Subtitles يجب أن أعرف ما إذا كنت أنا المتسبب في تدمير حياته
    if I'm a dirty lawyer, then you're looking in the mirror. Open Subtitles إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة ..
    Well, if I'm shooting, you won't have to. Open Subtitles إذا كنت أنا من سيطلق النار لن تضطري لذلك
    if I'm the mole, I must have a wire. Open Subtitles إذا كنت أنا الجاسوس، إذا لابد أن يكون لديّ جهاز تنصت.
    I don't know if I'm ready to just move on. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أنا على استعداد ل فقط على التحرك.
    There's no need to kill her if I'm already dead. Open Subtitles لن تكون هناك حاجة لقتلها إذا كنت أنا ميت بالفعل
    Believe me, if I was making this up, there'd be a lot more lottery winning and supermodeling. Open Subtitles صدقني, إذا كنت أنا من قام باختلاق الأمر سيكون هناك الكثير من اليانصيب وعرض الأزياء
    I didn't know if she was... happy or sad... or if I was happy or sad. Open Subtitles لم أعلم إذا كانت حزينة أو سعيدة أو إذا كنت أنا حزينًا أو سعيدًا
    Well, if I was the owner, wouldn't it make it my money? Open Subtitles حسنا، إذا كنت أنا المالك ألن يكون ذلك مالي أنا؟
    If I am watching this, then I have found my way to the Tower Of London. Open Subtitles إذا كنت أنا أشاهد ذالك فقد وجدت طريقي إلى برج لندن
    No, you know, If I am the main course, I'd rather you fill up on the appetisers. Open Subtitles - لا أنت تعلم انه إذا كنت أنا الوجبة الرئيسية -أنا أحب أن تمتلئ بالمقبلات
    If I were her, I would've committed suicide. Open Subtitles إذا كنت أنا لدي مظهر كهــذه ، سأنتحر بالفعــــل
    But I'd like to pretend you'd visit me If I were in a hospital. Open Subtitles و لكن أريد الادّعاء أنك كنت لتزورننى إذا كنت أنا في المستشفي
    if it's me, then society made me that way. Open Subtitles إذا كنت أنا المشكلة ،إذا فالمجتمع جعلني المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more