| if you don't feel like eating, you don't have to. | Open Subtitles | إذا لا تشعري برغبة الأكل، ليس عليك ان تاكلِ |
| You really don't have to stay if you don't want. | Open Subtitles | أنتِ حقاً لا يجب عليكِ البقاء, إذا لا تريدِ |
| : Then don't push me away when you're hurting, okay? | Open Subtitles | إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟ |
| If not, we'll have to kill everyone on general principle. | Open Subtitles | إذا لا, يجب أن نقتل كل شخص على مبدأ عام. |
| Each discipline fields a team, and the mentors will be watching, So don't screw this up for me. | Open Subtitles | كل فريق له حقول مخصصة والمعلمين سوف يراقبون إذا لا تقم بإخفاق الامر من اجلي |
| So no one knew you'd be coming home this early? | Open Subtitles | إذا لا أحد يعلم أنك من الممكن أن تعود باكرا |
| if you don't want a gift, at least let me buy you a beer or lunch or something. | Open Subtitles | حسناً, إذا لا تريد الهدية, على الأقل دعني أشتري لك بيرة أو غداء أو شيئاً ما |
| if you don't like it, you can do something about it. | Open Subtitles | إذا لا تعجبك ذلك يمكنك أن تفعل شيئا حيال ذلك |
| I'd really like that letter, if you don't mind. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد تلك الرسالةِ، إذا لا تمانعى. |
| Then don't pick her. More for me when I win. | Open Subtitles | إذا لا تختارها , هذا زيادة لي عندما أكسب |
| Hey, if you don't want to tell your parents, Then don't. | Open Subtitles | إذا لا ترغبين باخبار والديكٍ .إذاً لا تفعلي |
| If this is just nothing to you, Then don't come by here tonight, okay? | Open Subtitles | إذا كان ذلك نكرة لكِ إذا لا تأتي لهنا الليلة ؛ إتّفقنا ؟ |
| If not, I will advocate that Thomas be brought back next season. | Open Subtitles | إذا لا ، سأويد أحضار توماس للموسم القادم |
| If not, you gotta get a different cover. | Open Subtitles | انشري القصة إذا لا عليكِ أختيار غلاف آخر |
| If not, we're gonna be fishing the kid out of Ashbridges Bay... Bobas is long gone. | Open Subtitles | إذا لا, سنكون نخرج الولد من خليج آشبرجز, بوبس أختفى. |
| You like what walks out the door every morning, So don't complain about the process. | Open Subtitles | يعجبك مايخرج من الباب كل صباح، إذا لا تتذمر من العملية. |
| So don't say stuff like we could if we want. | Open Subtitles | حسنـاً! إذا لا تقول أشياء مثل يُمكننا لو أردتي |
| I didn't make this mess, So don't you dare include me in it. | Open Subtitles | لم أقم بهذه الفوضى ، إذا لا تجرئي على إقحامي بها |
| So no research, no innovation, no opportunity to do what it is we got into medicine to do. | Open Subtitles | إذا لا أبحاث، أو إبداع، ولا فرصة للقيام بما دخلنا الطب للقيام به. |
| So no cobbler or apologies could fix it. | Open Subtitles | إذا لا فطائر أو إعتذارات من الممكن أن تصلح هذا |
| He comes here all the time, So no problem. | Open Subtitles | نعم نعم نعم، انه يأتي إلى هنا دائما، إذا لا مشكلة |
| I mean, if no one paid, if we stopped negotiating altogether, then kidnapping might subside... for a while. | Open Subtitles | أعني، إذا لا أحد يدفع إذا توقفنا عن التفاوض تماما الخطف سيختفي |
| if I don't answer when it rings, my team will assume something's wrong and take action. | Open Subtitles | إذا لا أجيب على الهاتف عندما يرن فريقي سيفترض شيئاً خاطئاً ويتخذون الإجراءات |
| Hey, if the job don't want me, then I don't want the job. | Open Subtitles | اسمع، إذا لا تريدني الوظيفة فأنا لا أريدها |
| if you're not having sex, Why were you talking about condoms? | Open Subtitles | إذا لا تمارسوا الجنس لماذا تتحدثون عن الواقيات الجنسية ؟ |
| But If it's nothing that interests you, no harm, no foul. | Open Subtitles | ولكن إذا لا يوجد شىء يُهمك فلا ضررر ولا ضرار |
| - I have one more. - Then you can't leave. | Open Subtitles | ـ بقي واحد آخر ـ إذا لا يمكنك المغادرة |
| If you can't hear, how can you be an undercover? | Open Subtitles | إذا لا يُمكنكِ السماع، كيف يُمكنك أن تُصبحي مُتخفية؟ |