| if I hear no objection, it will be so decided. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
| if I hear no objection, it will be so decided. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، فسيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
| if I hear no objection, it will be so decided. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
| unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
| if there is no objection, may I take it that the Assembly agrees to this proposal? | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح. |
| Anyway, hey, If I don't hear from you, I'll swing up this afternoon and make sure all is good in the fort. | Open Subtitles | على أي حال , مهلاً إذا لم أسمع أي خبر منك سوف أقوم بجولة بعد الظهيرة و سوف أتأكد من أن كل شيء ممتاز في الحصن |
| if I hear no objection, the Committee will act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا ستتصرف اللجنة على هذا النحو. |
| if I hear no objection, we will proceed accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، فسنمضي على هذا النحو. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Committee decides to proceed accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تقرر المضي قدما وفقا لذلك. |
| if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضاً، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
| if I hear no objection, I will take it that the Commission wishes to elect Mr. Piet de Klerk as Rapporteur for the 2009 substantive session. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بيت دي كليرك مقررا للدورة الموضوعية لعام 2009. |
| if I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Bavaud as Vice-Chairman. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بوفو نائبا للرئيس. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا سوف أعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في العمل وفقا لذلك. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف وفقا لذلك. |
| if I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في العمل على هذا النحو. |
| if I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
| unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
| unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
| if there is no objection, I shall take it that the General Assembly decides to consider the item directly in plenary meeting. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في البند في جلسة عامة مباشرة. |
| And this has to be in tomorrow, so, If I don't hear from you, I just have no choice. | Open Subtitles | ويجب عليّ تسليم هذا غداً لذا, إذا لم أسمع منك, فليس لديّ أي خيار |
| As for Victoria, if I haven't heard from her by lunch, | Open Subtitles | إذا لم أسمع من فيكتوريا شيء بوقت الغداء |