| If you look closer, there are microfractures radiating from the exit wound which suggests, it wasn't an exit but an entrance. | Open Subtitles | إذا نظرت عن قرب، يوجد تشعب تشققات دقيقة عن جرح الخروج ما يعني أنه لم يكن مخرجاً بل مدخلاً |
| And If you look at the statement, you'll see I never touched a penny she made, either. | Open Subtitles | و إذا نظرت الى كشف الحساب ستجد انني لم المس سنت من ما تجنيه ايضاَ |
| If you look, he's got a mini-roundabout on his chin. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى هنا, لديه دوّار صغير على ذقنه |
| I buried Jim Gordon alive in a location that you might find if you looked long enough, but certainly not before he runs out of air. | Open Subtitles | دفن جيم جوردون على قيد الحياة في الموقع الذي قد تجد إذا نظرت طويلة بما فيه الكفاية، ولكن بالتأكيد ليس قبل نفاد الهواء. |
| Like when you would threaten to kill me If I looked at another guy? I've changed. | Open Subtitles | كتلك المرة التي هددت بقتلي إذا نظرت لشخص آخر؟ |
| If you look objectively at fish, what you find is they've become, essentially, mercury sponges. | Open Subtitles | إذا نظرت بموضوعية إلى السمك، ما ستجده أنها أصبحَت بطبيعتها إسفنجات للزئبق، |
| My brother says If you look directly at him, your eyes melt. - (all murmuring) - (chuckles) | Open Subtitles | أخى يقول أنك إذا نظرت اليه مباشرةً، فأن أعينك تذوب. |
| If you look inside, you will find everything that Theo stole from you. | Open Subtitles | إذا نظرت داخلها ستجد كل شيء سرقه ثيو منك |
| If you look, you see it over and over, these surges of, | Open Subtitles | إذا نظرت بتمعن سترى هذه الاندفاعات مرارًا وتكرارًا |
| If you look, there's minor imperfections in the print-- that's totally normal. | Open Subtitles | إذا نظرت ، هناك عيوب طفيفة في البصمة هذا أمر طبيعي تماما |
| It's interesting If you look at the progression. | Open Subtitles | إنّه أمر مثير للاهتمام إذا نظرت إلى هذا التدرّج. |
| If you look down here, our cameraman wants to come and see this. | Open Subtitles | إذا نظرت أسفل هنا , المصور يود أن يأتي ويرى هذه |
| If you look at studies about file sharing they don't do it for the fellowship or to support the ideology. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى الدراسات حول تبادل الملفات ستجد أنهم لا يفعلون ذلك لأجل متتبعيهم و لا لأجل دعم الأفكار |
| If you look down at your feet, you may see them. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى الأسفل نحو قدميك، قد تراهم. |
| Legend has it If you look one of them in the eye, you could die. | Open Subtitles | تقول الأسطورة إذا نظرت بعين احدهم,يمكن أن تموت |
| If you look at his eyeline, he's looking right into her face. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى ما ينظر إليه إنه ينظر إلى وجهها |
| If you look that way, there's another lake, and the reaction of the water with the rocks on the shore make that lake slightly alkaline, which is to say that there's a deficit of protons down there. | Open Subtitles | إذا نظرت في ذلك الأتجاه، هناك بحيرة أخرى، و ردّ فعل الماء مع الصّخور على الشّاطئ يجعل من هذا البحيرة قلوية بعض الشيء، |
| See, If you look right there,'cause this says April 1 on it, not April 21. | Open Subtitles | مما يعني أنها على الأرجح باطلة انظر، إذا نظرت إلى هنا مكتوب الأول من ابريل وليس الحادي والعشرون من ابريل |
| I'm just saying that if you looked around and pulled the stick out of your ass, you could clean up. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه إذا نظرت من حولك. وأخرج نفسك من مزاجك السيء، بإمكانك أن تنظف نفسك |
| I was hoping that If I looked at you hard enough, your head would explode. | Open Subtitles | كنت أتمنّى إذا نظرت إليك بشدّة بما فيه الكفاية فسينفجر رأسك |
| you're gonna buy me my dinner if I look the other way at the station? | Open Subtitles | كنت ستعمل تشتري لي بلدي العشاء إذا نظرت في الاتجاه الآخر في المحطة؟ |
| Well, if you'll look out this window, you'll see ten. | Open Subtitles | حسنا، إذا نظرت من خلال هذه النافذة، سترى عشرة |