| I used my dad's old captain's clearance for the requisition. | Open Subtitles | إستخدمت تصريح النقيب القديم الخاص بأبي من أجل طلبها |
| I used that anger the same way that you use your hatred toward me on the field. | Open Subtitles | لقد إستخدمت هذا الغضب بنفس الطريقة التى قُمت أنت بإستخدامها كراهيتك نحوى فى أرض الملعب |
| Well, gee, I used this thing called the interweb. | Open Subtitles | حسنًا، لقد إستخدمت ذلك الشيء الذي يُسمّى إنترنت. |
| And what if you use my old, disgusting body to reassure other clients that they're not old and disgusting? | Open Subtitles | وماذا لو إستخدمت جسمي .. المثير للإشمئزاز لتطمئن بقية العملاء بأنهم ليسوا كبارًا في السن ومثيرين للإشمئزاز |
| You used it to treat people in that clinic, right? | Open Subtitles | لقد إستخدمت هذا لمعالجة الإصابات في عيادتك أليس كذلك؟ |
| I used castor root this time. It should dull all the senses. | Open Subtitles | لقد إستخدمت الجذر هذه . المرة ، يجب أن يطفئ إستشعاراتك |
| I ran it through ATF. It was used in two unsolved murders. | Open Subtitles | تحريت عنها في قاعدة بيانات الأسحلة لقد إستخدمت في جريمتين أخرتين |
| Look, Dexter, the equipment's used already, we can't give it back. | Open Subtitles | إنظر، يا ديكستر المعدات إستخدمت الآن نحن لا نستطيع إرجاعها |
| My... country used as listening post for many year. | Open Subtitles | بلدي إستخدمت هذا المكان كمركز تصنت لعدة سنوات |
| That's a minie ball from Shiloh, used in battle. | Open Subtitles | هذه رصاصة مخروطية من شايلو، إستخدمت في المعركة |
| I want to know last week how many bullets were used. | Open Subtitles | أريد معرفة كلّ شيء عن الأسبوع الماضي. كم رصاصة إستخدمت. |
| I used the wrong word, but that's my right. | Open Subtitles | لعلي إستخدمت الكلمة الخطاء ولكن هذا من حقوقي |
| Whether or not I used my lips makes no difference. | Open Subtitles | سواء إستخدمت شفتاي أنم لاى فهذا لا يصنع فارق. |
| I admit that I used illegitimate means in my business. | Open Subtitles | أعترف بأنى قد إستخدمت وسائل غير مشروعة فى أعمالى |
| And I used every Spanish word I knew just to charm them. | Open Subtitles | و إستخدمت أنا كل كلمة إسبانية أعرفها للحول دون فعلهم لذلك |
| 'Course, you used your own horses, that's a savings. | Open Subtitles | بالطبع، إذا إستخدمت أحصنتك الخاصة ، يمكنك التوفير |
| Monitoring is consistent if the same performance indicators are used and the same assumptions and methodologies are applied to monitor these indicators over time. | UN | ويكون الرصد متسقاً إذا إستخدمت مؤشرات الأداء وإذا طبقت نفس الإفتراضات والأساليب لرصد هذه المؤشرات مع مرور الزمن. |
| Weren't much use when I got my spoon out, was it? | Open Subtitles | ذلك لم يكن مفيدا كثيرا عندما إستخدمت معلقتي, أليس كذلك؟ |
| Did you really just use my access card to steal and forge witness immunity agreements? | Open Subtitles | هل إستخدمت حقًا بطاقة الوصول خاصتي لسرقة وتزوير إتفاقيات حصانة شهود؟ |
| Oh, you know how this works. I use the tools around me. | Open Subtitles | تعرفين كيف أعمل لقد إستخدمت الأدوات الموجودة بجوارى |
| Have you been using my toothbrush to polish your ass again? | Open Subtitles | هل إستخدمت فرشاةَ أسناني لتَلميع مؤخرتك ثانيةً؟ |
| I use the same produce people that the kitchen here uses. | Open Subtitles | إستخدمت نفس المنتجات التي يستخدمونها هنا. |