| Shut up or I take you instead. | Open Subtitles | إسكتْ أَو أنا آخذُك بدلاً مِن ذلك. |
| Shut up and show me where it is. | Open Subtitles | إسكتْ وشوّفْ بأنّ ني حيث أنَّ ه. |
| - We blew it, man! We lost it! - Shut up! | Open Subtitles | نحن نَفخنَاه، نحن فَقدنَاه إسكتْ |
| Shut up! | Open Subtitles | هذا لا يَعْني بأنّنا لَنْ نري بعضنا تاني . إسكتْ! |
| Shut up: from the big guy, your father. | Open Subtitles | إسكتْ: مِنْ الرجل الكبير، أبوكَ. |
| Shut up. You're in Dubrovnik. I don't hear you. | Open Subtitles | إسكتْ أنت في دوبروفنيك أنا لا أَسْمعُك |
| Our secret must be out, darlin'. Shut up. | Open Subtitles | سِرّنا يَجِبُ أَنْ يَخرج عزيزي إسكتْ. |
| And I'll tell you, they ain't gonna Shut up about you... until you become... | Open Subtitles | وأنا سَأُخبرُك، هم لَيسوا ذاهِبينَ إلى إسكتْ عنك... حتى تُصبحُ... |
| Shut up. Go fix the fuse box. | Open Subtitles | إسكتْ إذهبْ واصلح صندوق الكرباء |
| Which is it, Shut up or start talking? | Open Subtitles | بإِنَّهُ، إسكتْ أَو إبدأْ بالكَلام؟ |
| Shut up, Joe. I got this. | Open Subtitles | إسكتْ يا جو لقد تصرّفت |
| [Woman On Film] Shut up and kiss me! | Open Subtitles | [إمرأةعلىالفلمِ] إسكتْ وقبّلْني! |
| Shut up and listen! | Open Subtitles | نحنلَسناأغنياءَ. إسكتْ وإستمعْ! |
| Shut up and let me think. | Open Subtitles | إسكتْ ودعني أفكّر. |
| Shut up and kiss Frank. | Open Subtitles | إسكتْ وقبّلْ فرانك. |
| Shut up. That's your business. | Open Subtitles | إسكتْ ذلك من شأنك |
| Whoa, whoa. Hey. Shut up! | Open Subtitles | واةة واةةة إسكتْ |
| Shut up... ..Bruce, please! | Open Subtitles | إسكتْ بروس، رجاءً |
| Shut up and get in your cab! | Open Subtitles | إسكتْ وإدخلْ تاكسي بتاعك |
| Shut up and finish it. | Open Subtitles | إسكتْ وانتهي منها. |
| Keep quiet so that we can go when it's slow. | Open Subtitles | إسكتْ يمكن نحن أَنْ نَذْهبَ متى هو بطيئُ. |