"إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية" - Translation from Arabic to English

    • the framework of the Open-ended Working Group
        
    • the context of the Open-ended Working Group
        
    • within the Open-ended Working Group
        
    Significant progress has been made over nearly four years of discussions held within the framework of the Open-ended Working Group. UN وتحقق تقدم هام خلال السنوات اﻷربع في المناقشات تقريبا التي عقدت في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    First, the process could continue within the framework of the Open-ended Working Group. UN أولا، أن العملية يمكن أن تستمر في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    My delegation looks forward to the discussions that will take place within the framework of the Open-ended Working Group later this session. UN ويتطلع وفدي إلى المناقشات التي ستجري داخل إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية في وقت لاحق من هذه الدورة.
    His delegation would examine the matter further in the context of the Open-ended Working Group, to which UNDP had made excellent inputs. UN وأضاف قائلا إن وفده سينظر في المسألة مرة أخرى في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي قدم إليه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مدخلات ممتازة.
    Many delegations in recent years, whether while serving on the Council or in the context of the Open-ended Working Group dealing with the reform of the Security Council, have put forward useful ideas for its modernization. UN وقد طرحت وفود عديدة في السنوات اﻷخيرة، سواء أثناء عملها في مجلس اﻷمن أو في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن، أفكارا مفيدة لتحديث المجلس.
    In that decision, we also agreed to continue to hold consultations within the Open-ended Working Group on the framework and the modalities for future intergovernmental negotiations. UN وقد اتفقنا على مواصلة إجراء المشاورات في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية حول إطار وطرائق المفاوضات الحكومية الدولية المستقبلية.
    Member States deployed considerable efforts during the previous General Assembly session to bring about concrete progress in Security Council expansion and reform within the framework of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council. UN لقد بذلت الدول الأعضاء جهدا كبيرا خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة من أجل إحداث تقدم ملموس فيما يتعلق بتناول موضوع إصلاح وتوسيع مجلس الأمن في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Bulgaria shares the view that the ongoing discussion on the reform of the Security Council in the framework of the Open-ended Working Group is of supreme importance to the future of the United Nations. UN وتتشاطر بلغاريا الرأي بأن المناقشة الجارية بشأن إصلاح مجلس اﻷمن في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية لها أهمية قصوى بالنسبة لمستقبل اﻷمم المتحدة.
    Based on that consistent position, Russia will continue its constructive participation in the work aimed at reaching effective and broadly supported agreements on the reform of the Security Council within the framework of the Open-ended Working Group of the General Assembly. UN واستنادا إلى ذلك الموقف الثابت، ستواصل روسيا مشاركتها البناءة في العمل الرامي إلى التوصل إلى اتفاقات فعالة تلقى التأييد الواسع بشأن إصلاح مجلس الأمن في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة.
    3. For almost three years now, Poland has followed with interest the discussions on the reform of the Security Council conducted in the framework of the Open-ended Working Group established for this purpose. UN ٣ - وتتابع بولندا باهتمام منذ زهاء ثلاث سنوات المناقشات المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن الجارية في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لهذا الغرض.
    The negotiations that took place within the framework of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council during the fifty-first session of the General Assembly were, in our opinion, useful and productive. UN وفي رأينا أن المفاوضات التي جرت في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة كانت مفيدة ومنتجة.
    The international community has on diverse occasions taken several steps to reinforce its mutual collaboration within the framework of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council, established under the terms of General Assembly resolution 48/26 of 1993. UN لقد اتخذ المجتمع الدولي في مناسبات شتى عدة خطوات لتعزيز تعاونه المتبادل في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه، المنشأ بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦ لعام ١٩٩٣.
    On 20 April 2006, Member States were able to discuss this important question in the framework of the Open-ended Working Group charged with considering the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2006، تمكنت الدول الأعضاء من مناقشة هذه المسألة الهامة في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالنظر في مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    4. Invites Member States to continue to share their national experiences in developing and implementing policies and programmes aimed at strengthening the promotion and protection of the human rights of older persons, including within the framework of the Open-ended Working Group on Ageing; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تبادل خبراتها الوطنية في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تهدف إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لكبار السن، بما في ذلك في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة؛
    4. Invites Member States to continue to share their national experiences in developing and implementing policies and programmes aimed at strengthening the promotion and protection of the human rights of older persons, including within the framework of the Open-ended Working Group on Ageing, and encourages the consolidation of national experiences in this regard; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تبادل خبراتها الوطنية في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تهدف إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لكبار السن، بما في ذلك في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، وتشجع على تجميع الخبرات الوطنية في هذا الصدد؛
    4. Invites Member States to continue to share their national experiences in developing and implementing policies and programmes aimed at strengthening the promotion and protection of the human rights of older persons, including within the framework of the Open-ended Working Group on Ageing; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تبادل خبراتها الوطنية في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تهدف إلى زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لكبار السن، بما في ذلك في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة؛
    Mr. Kumar (India) said that his delegation believed that the resolution presupposed the outcome of the consultations taking place within the framework of the Open-ended Working Group on Ageing, especially against the backdrop of the review of the implementation of the Madrid Plan of Action. UN 53 - السيد كومار (الهند): أعرب عن اعتقاد وفده بأن القرار يفترض مسبقا نتيجة المشاورات الجارية في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، وبخاصة في ضوء خلفية استعراض تنفيذ خطة عمل مدريد.
    57. The discussions that are taking place within the context of the Open-ended Working Group on Ageing are slowly generating a better understanding of the social, economic, cultural and legal barriers that impinge upon the economic and social integration of older persons, offering insights into how to more fully implement the Madrid Plan of Action. UN 57 - ثمة فهم أفضل للمعوقات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والقانونية التي تؤثر على الإدماج الاقتصادي والاجتماعي لكبار السن يتولد تدريجيا عن المناقشات التي تجري في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، مما يؤدي إلى تكوين رؤية مستبصرة لكيفية تنفيذ خطة عمل مدريد على نحو أكمل.
    2. Modality. Transparent and open consultations and intergovernmental negotiations within the Open-ended Working Group to achieve a general agreement. UN 2 - الطريقة - مشاورات شفافة ومفتوحة ومفاوضات حكومية دولية ضمن إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية من أجل التوصل إلى اتفاق عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more