"إعداد ورقة معلومات أساسية" - Translation from Arabic to English

    • prepare a background paper
        
    • preparation of a background paper
        
    Finally, participants requested the Secretariat to prepare a background paper on convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications. UN وأخيرا طلب المشاركون إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب إجراءات متابعة البلاغات الفردية وتباعدها.
    Judge Akl was invited to prepare a background paper on the matter for the consideration of the Tribunal at that session. UN ودُعي القاضي عقل إلى إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة لتنظر فيها المحكمة في تلك الدورة.
    It invited the Chairperson-Rapporteur to prepare a background paper on the principal theme to orientate the discussions. UN ودعا الرئيس - المقرر إلى إعداد ورقة معلومات أساسية عن الموضوع الرئيسي لتوجيه المناقشات.
    UNEP conducted the environment session of the conference, including the preparation of a background paper on urban and- rural environmental linkages. Implementation UN وأدار هذا البرنامج الأخير الجلسة المتعلقة بالبيئة في هذا المؤتمر بما في ذلك إعداد ورقة معلومات أساسية عن الصلات بين البيئات الحضرية والريفية.
    preparation of a background paper entitled " Educación Especial, una modalidad del Sistema Educative: Orientaciones I, " for all jurisdictions. UN إعداد ورقة معلومات أساسية عنوانها " التعليم الخاص، نموذج لنظام التعليم: " Educación Especial, una modalidad del Sistema Educative: Orientaciones I " .
    The working group would be requested to prepare a background paper on the proposed general recommendation for discussion by the Committee at its forty-fourth session. UN وسيُطلب إلى الفريق العامل إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن التوصية العامة المقترحة كي تناقشها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    3) Ipas was asked to prepare a background paper, on unsafe abortion in Africa, for a WHO consultation in August 2000. UN 3 - طلب إلى آيباس إعداد ورقة معلومات أساسية عن الإجهاض غير المأمون في أفريقيا، لمشاورة ترعاها منظمة الصحة العالمية في آب/أغسطس 2000.
    At its meeting held on 11 February 2014, the extended Bureau of the Conference of the Parties to the Convention requested that the Secretariat prepare a background paper on the issue of reporting obligations to be considered during the seventh session of the Conference. UN وطلب المكتب الموسَّع لمؤتمر الأطراف، في اجتماعه المعقود في 11 شباط/فبراير 2014، إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية عن مسألة الالتزامات المتعلقة بالإبلاغ للنظر فيها خلال دورة المؤتمر السابعة.
    53. At their eighth meeting, the chairpersons invited the Division for the Advancement of Women to prepare a background paper analysing what the various treaty bodies had done, and should do, in integrating a gender perspective into their work. UN ٣٥ - في اجتماعهم الثامن، دعا رؤساء الهيئات شعبة النهوض بالمرأة إلى إعداد ورقة معلومات أساسية تحلل ما أنجزته الهيئات المختلفة المنشأة بمعاهدات، وما ينبغي لها أن تنجزه بشأن إدراج منظور يتعلق باعتبارات الجنسين في أعمالها.
    15. Decision 2/COP.7 requested the Executive Secretary to prepare a background paper in preparation for the participation of the UNCCD in CSD-16 and CSD-17, drawing in particular on the outcomes of CRIC 3 and CRIC 5. UN 15- طُلب إلى الأمين التنفيذي في المقرر 2/م أ-7 إعداد ورقة معلومات أساسية تحضيراً لمشاركة الاتفاقية في الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بالاستناد بصفة خاصة إلى نتائج الدورتين الثالثة والخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The SBSTA, at the same session, requested the secretariat to prepare a background paper on these topics for the workshop, with a synthesis of relevant information in national communications and the submissions by Parties and accredited observers. UN 24- وطلبت اللجنة الفرعية في الدورة نفسها إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية() عن هذه المواضيع لتقديمها إلى حلقة العمل، مصحوبة بتجميع للمعلومات ذات الصلة في البلاغات والمذكرات القطرية التي قدمها الأطراف والمراقبون المعتمدون.
    The Conference took note of the initiative by ECA and the Emerging Markets Forum to prepare a background paper for the Conference entitled " Africa in 2050: the making of a global pole " , with a view to undertaking a long-term perspective study on Africa. UN وأحاط المؤتمر علماً بمبادرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنتدى الأسواق الناشئة المتمثلة في إعداد ورقة معلومات أساسية للمؤتمر عنوانها " أفريقيا في عام 2050: كيف تصبح قطباً عالمياً " بغية إجراء دراسة عن أفريقيا من منظور طويل المدى.
    It requested the secretariat to convene a workshop on the organization of the intergovernmental process in conjunction with the twenty-first session of the SBI and to prepare a background paper taking into account relevant experience in other multilateral processes. UN وطلبت إلى الأمانة عقد حلقة عمل بشأن تنظيم العملية الحكومية الدولية بالتزامن مع الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، كما طلبت إليها إعداد ورقة معلومات أساسية تراعي فيها الخبرة ذات الصلة في العمليات الأخرى المتعددة الأطراف(2).
    The Committee requested the working group -- made up of Ms. Halperin-Kaddari (Chairperson), Ms. Ameline, Ms. Awori, Ms. Jaising, Ms. Patten, Ms. Pimentel and Ms. Popescu -- to prepare a background paper on the proposed general recommendation for discussion by the Committee at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل - الذي يتألف من السيدة هالبرين - كاداري (رئيسا)، والسيدة أميلين، و السيدة أوري، و السيدة غايسينغ، و السيدة باتن، و السيدة بيمنتل، والسيدة بوبيسكو - إعداد ورقة معلومات أساسية عن التوصية العامة المقترحة كي تناقشها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    (h) The tenth inter-committee meeting requested the Secretariat to prepare a background paper on the convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications of the treaty bodies, and to present such paper to the proposed subgroup on follow-up to individual communications, as referred to in paragraph 41 above, with a view to facilitating the discussions of the subgroup. UN (ح) طلب الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب وتباعد إجراءات متابعة البلاغات الفردية التابعة لهيئات المعاهدات، وتقديم تلك الورقة إلى الفريق الفرعي المقترح المعني بمتابعة البلاغات الفردية، على النحو المشار إليه في الفقرة (أ) أعلاه بما ييسر مناقشة الفريق الفرعي بشأنها.
    preparation of a background paper for the workshop on the commonalities and differences between the proposed approaches in relation to the issues in paragraph , taking into account information in the submissions by Parties referred to in subparagraph (b) (i) above; UN `3` إعداد ورقة معلومات أساسية لحلقة العمل بشأن أوجه التشابه والاختلاف بين النهوج المقترحة في علاقتها بالقضايا المشار إليها في الفقرة 72(ب)، مع مراعاة المعلومات الواردة في ردود الأطراف والمشار إليها في الفقرة الفرعية (ب)`1` أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more