| It was taken in your carport on Wonderland Avenue. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها فى مرأبك فى شارع ووندرلاند |
| It was taken at her high school swim meet two weeks ago. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها في حمام السباحة المدرسي الخاص بها منذ أسبوعين |
| I had a picture taken during the holy Communion. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها لي في أحد المناسبات الدينية |
| Should I meet one of the prettiest girl from my school and try to pick her up? | Open Subtitles | هل عليَ مقابلة اجمل طالبة من مدرستي و إلتقاطها ؟ |
| The images of the bombing were captured on location surveillance cameras. | Open Subtitles | صور الإنفجار تمّ إلتقاطها من كاميرات المراقبة بالموقع. |
| The last satellite image taken of this area was 10 hours ago. | Open Subtitles | آخر صور للأقمار الصناعية لهذه المنطقة تم إلتقاطها قبل 10 ساعات |
| This was taken four years ago and I remember everything about it. | Open Subtitles | لقد تم إلتقاطها قبل 4 سنوات وأنا أتذكر كل شيء حيالها |
| Ellis: And these images were taken after the accident, | Open Subtitles | و هذه الصور تم إلتقاطها بعد حادث السيارة |
| Yeah, it isn't in the Christmas photo which was only taken a couple months earlier. | Open Subtitles | نعم, إنها ليست موجوده في الصوره الأخرى التي تم إلتقاطها عدة أشهر فيما مضى |
| These were taken in the yacht's main cabin moments after the shooting. | Open Subtitles | هذه الصور تم إلتقاطها فى المقصورة الرئيسيه لليخت بعد لحظات من إطلاق النار |
| This was taken by a bank security camera across from your father's loft the night of his murder. | Open Subtitles | هذه الصورة تم إلتقاطها بواسطه كاميرات المراقبه الخاصة بالبنك المقابل لشقة والدكِ ليلة مقتله. |
| And this one was taken at the crime scene right after they pulled the body from the water. | Open Subtitles | وهذه تمّ إلتقاطها من مسرح الجريمة مباشرةً بعد إنتشال الجثة من الماء |
| It's a photo of the defendant's back taken at the precinct approximately an hour after he was arrested. | Open Subtitles | إنها صوره لظهر المُتهم تم إلتقاطها فى مركز الشرطه بعد ساعه من إعتقاله |
| They were taken by the prison doctor after he got into a fight a few months ago. | Open Subtitles | تمّ إلتقاطها من طرف طبيب السجن بعد خوضه لشجار قبل بضعة أشهر. |
| Posted it two minutes ago, taken in the Shaw Neighborhood at 9th and Q. | Open Subtitles | تم نشرها منذ دقيقتين تم إلتقاطها فى حى شو فى التاسعة |
| So, according to the jpeg's geotag, the photo was taken here, and this is the building you were coming out of. | Open Subtitles | بالنظر للعلامة الجغرافية للصورة، فالصورة تم إلتقاطها هنا، و هذه هي البناية التي خرجتَ منها. |
| It was taken by a tourist near the Vietnam Memorial. | Open Subtitles | تم إلتقاطها من طرف سائح قرب النصب التذكاري لحرب فيتنام. |
| So it's like once the answers are out there, you know, people can pick up on'em. | Open Subtitles | إذا فالأمر كما لو أنه بمجرد تواجد الأجوبة في مكان ما كما تعلم, فإن الناس بإستطاعتهم إلتقاطها |
| And these are photos of irrigation, captured in the rain. | Open Subtitles | هل يمكنك ... وهذه صور للري، تم إلتقاطها أثناء سقوط الأمطار. |
| Turns out she was picked up by the cops two days ago. | Open Subtitles | اتّضح أنّه تمّ إلتقاطها بواسطة الشرطة قبل يومين. |
| There are significant changes just beneath the surface preceding a flare that are detectable by the satellite net. | Open Subtitles | هناك تغيرات عديدة تحت السطح مباشرة تسبق الوهج الشمسى و يمكن إلتقاطها بواسطة أقمار الأشين |