| We look forward to continued cooperation with the IAEA to promote its essential contribution to international peace and security. | UN | ونحن نتطلع قدما إلى استمرار التعاون مع الوكالة لتعزيز مساهمتها الهامة في السلم واﻷمن الدوليين. |
| 3. His Government looked forward to continued cooperation with UNHCR. | UN | 3 - وتتطلع حكومته إلى استمرار التعاون مع المفوضية. |
| We also appreciate learning that the United States looks forward to continued cooperation with Taiwan on issues of mutual interest. | UN | كما نقدر علمنا بأن الولايات المتحدة تتطلع إلى استمرار التعاون مع تايوان بشأن القضايا التي تهم الطرفين. |
| The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة. |
| The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة. |
| The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. | UN | وإن الولايات المتحدة تتطلع إلى استمرار التعاون مع اللجنة. |
| The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة. |
| It looked forward to continued cooperation with all partners in the run-up to the tenth anniversary of the adoption of the Strategy. | UN | وهي تتطلع إلى استمرار التعاون مع جميع الشركاء في مرحلة ما قبل الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاستراتيجية. |
| The United States looks forward to continued cooperation with the Committee. | UN | وتتطلع الولايات المتحدة إلى استمرار التعاون مع اللجنة. |
| 134. His delegation looked forward to continued cooperation with the Commission on other important topics. | UN | ١٣٤ - وختاما أعرب عن تطلع وفد بلده إلى استمرار التعاون مع اللجنة بشأن المواضيع الهامة الأخرى. |
| He also welcomed the signing, that morning, of the joint declaration on the implementation of a country programme for Niger and he looked forward to continued cooperation with UNIDO under that programme. | UN | وأبدى ترحيبه أيضاً بالتوقيع، في هذا الصباح، على الإعلان المشترك بشأن تنفيذ برنامج قُطري للنيجر، وقال إنه يتطلع إلى استمرار التعاون مع اليونيدو في إطار هذا البرنامج. |
| The Committee looks forward to continued cooperation with the entities with which it interacts in order to discharge its responsibilities, as set out in its terms of reference, in a timely manner. | UN | وتتطلع اللجنة إلى استمرار التعاون مع الكيانات التي تتعامل معها بغية الاضطلاع بمسؤولياتها، على النحو المبين في اختصاصاتها، وضمن الأطر الزمنية المقررة. |
| His delegation welcomed the reappointment of Professor Hans van Ginkel as Rector of UNU and looked forward to continued cooperation with the University. | UN | وأعلن عن ترحيب وفده بإعادة تعيين الأستاذ هانس فان جينكل رئيساً لجامعة الأمم المتحدة وقال إنه يتطلع إلى استمرار التعاون مع الجامعة. |
| 68. Ms. Fusano (Japan) said that her Government looked forward to continued cooperation with the Special Representative. | UN | 68 - السيدة فوسانو (اليابان): قالت إن حكومتها تتطلع إلى استمرار التعاون مع الممثل الخاص. |
| We look forward to continued cooperation with the administering Powers so that the goal of self-determination for all of these Territories can be achieved in less than a decade. | UN | ونتطلع إلى استمرار التعاون مع الدول القائمة بالإدارة للتمكن من تحقيق هدف تقرير المصير لكل هذه الأقاليم في أقل من عقد واحــد. |
| My country looks forward to continued cooperation with all CARICOM countries, together with our partners and within the framework of the European Union. | UN | ويتطلع بلدي إلى استمرار التعاون مع جميع بلدان الجماعــــة الكاريبية، جنبا إلـــى جنب مـــع شركائنا وفي إطار الاتحاد اﻷوروبي. |
| In that regard, we look forward to continued cooperation with our development partners and with the international community in the collective fight against HIV/AIDS. | UN | وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى استمرار التعاون مع شركائنا الإنمائيين والمجتمع الدولي في المكافحة الجماعية للفيروس/الإيدز. |
| Indonesia appreciated the intensive informal consultations that had gone into finalizing that document, and looked forward to continued cooperation with UNIDO in the years to come. | UN | وأعربت عن تقدير إندونيسيا للمشاورات غير الرسمية المكثفة التي أدت إلى وضع هذه الوثيقة في صيغتها النهائية. وقالت إنها تتطلع إلى استمرار التعاون مع اليونيدو في السنوات القادمة. |