"إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • to the European Convention on Human Rights
        
    • to the ECHR
        
    • the European Human Rights Convention
        
    • the European Convention on Human Rights and
        
    However, there had been cases where reference had been made to the European Convention on Human Rights. UN غير أنه ثمة قضايا أُحيل فيها إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The fact was that Iceland had not only acceded to the European Convention on Human Rights, but was also a party to the Covenant. UN ولكن آيسلندا لم تنضم إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان فحسب، بل هي طرف أيضاً في العهد.
    Finland has been active in promoting the accession of the EU to the European Convention on Human Rights. UN وما فتئت فنلندا تعمل بنشاط على تشجيع انضمام الاتحاد الأوروبي إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Austria has always supported a strengthening of the human rights protection within the EU and in particular the establishment of the EU fundamental rights agency and also EU accession to the ECHR. UN وقدَّمت النمسا الدعم على الدوام لتعزيز حماية حقوق الإنسان داخل الاتحاد الأوروبي، ولا سيما بشأن إنشاء وكالة الاتحاد الأوروبي المعنية بالحقوق الأساسية وكذلك بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    On the other hand there are quite a few references to the European Human Rights Convention (EHRC) in the Supreme Court cases, but few references to the United Nations Human Rights conventions. UN ومن ناحية أخرى، هناك عدد لا بأس به من الإشارات إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في القضايا المعروضة على المحكمة العليا وعدد قليل من الإشارات إلى اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Greenland has also acceded to the European Convention on Human Rights and is obligated to observe the prohibition against discrimination in article 14, which ensures against discrimination due to disabilities. UN كما انضمت غرينلاند أيضاً إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وأصبحت ملزمة بمراعاة حظر التمييز المنصوص عليه في المادة 14 التي تكفل عدم التمييز بسبب الإعاقة.
    It should be noted in this regard, as mentioned above, that the European Union is currently negotiating its accession to the European Convention on Human Rights. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنّ الاتحاد الأوروبي، كما ذكر آنفا، هو الآن بصدد التفاوض على مسألة انضمامه إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Moreover, the protection will be enhanced once the UE adheres to the European Convention on Human Rights, in accordance with Article 6, para. 2 from the Treaty on European Union. UN وستعزّز هذه الحماية عند انضمام الاتحاد الأوروبي إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 2 من المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
    She might have referred to the European Convention on Human Rights, which formed an international obligation to which the United Kingdom was subject and which would have been relevant to the exercise of statutory discretion. UN وكان من الممكن لها الإشــارة إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي كونت التزاماً دولياً تخضع لــه المملكة المتحدة وكان من الممكــن أن يكون ذي صلــة بممارسة السلطة التقديرية النظامية.
    She might have referred to the European Convention on Human Rights, which formed an international obligation to which the United Kingdom was subject and which would have been relevant to the exercise of statutory discretion. UN وكان من الممكن لها الإشــارة إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي كونت التزاماً دولياً تخضع لــه المملكة المتحدة وكان من الممكــن أن يكون ذي صلــة بممارسة السلطة التقديرية النظامية.
    8. Bosnia and Herzegovina referred to the European Convention on Human Rights, which directly applies within its jurisdiction. UN 8 - وأشارت البوسنة والهرسك إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تنطبق بشكل مباشر في نطاق ولايتها.
    He understood that, in acceding to the European Convention on Human Rights, the Russian Federation had undertaken to strip the FSB of its authority to conduct criminal investigations and prosecutions and to run detention centres. UN 47- وقال إنه يفهم أن الاتحاد الروسي بانضمامه إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان تعهد بتجريد السلطات الأمنية الاتحادية من سلطاتها بإجراء تحقيقات ومحاكمات جنائية وإدارة مراكز الاحتجاز.
    The first, which had been adopted with reference to the European Convention on Human Rights, consisted in incorporating the treaty into domestic legislation; the second, used for all United Nations instruments, including the Covenant, consisted in ratifying the instrument with a reservation guaranteeing that laws needed for its implementation would be adopted. UN وتتمثل الطريقة الأولى التي اعتمدت بالنسبة إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في إدماج المعاهدة في التشريع الوطني. وتتمثل الطريقة الثانية التي استخدمت بالنسبة إلى جميع صكوك الأمم المتحدة، ومن بينها العهد، في التصديق على الصك مع إبداء تحفظ يكفل فيه إصدار القوانين الضرورية لتطبيقه.
    Norway is a member of the Council of Europe, and has thereby acceded to the European Convention on Human Rights (ECHR) and its protocols and a number of other Council of Europe human rights conventions. UN 13- والنرويج عضو في مجلس أوروبا ولذلك فقد انضمت إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها وإلى عدد من اتفاقيات مجلس أوروبا الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان.
    11. Denmark is a member of the Council of Europe and has acceded to the European Convention on Human Rights (ECHR) and all of its protocols, apart from Protocol 12. UN 11- والدانمرك عضو في مجلس أوروبا، وقد انضمت إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وإلى جميع بروتوكولاتها فيما عدا البروتوكول 12.
    Where Europe is concerned, Romania is party to the European Convention on Human Rights and its 11 additional Protocols, the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the framework Convention for the Protection of National Minorities. UN 62- وعلى المستوى الأوروبي، انضمت رومانيا إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وإلى بروتوكولاتها الإضافية الأحد عشر، وإلى الاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة والعقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة، والاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية.
    2. It should also be noted that the European Union is currently negotiating its accession to the European Convention on Human Rights as mandated by article 6(2) of the Treaty of the European Union. UN 2 - ويجدر بالإشارة أيضا أنّ الاتحاد الأوروبي يقوم حاليا، وفق ما تأذن له به الفقرة (2) من المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، بالتفاوض على مسألة انضمامه إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    33. Since 1954, Turkey has been party to the ECHR which has established an advanced regional human rights protection mechanism, namely the ECtHR. UN 33- وفي عام 1954، انضمت تركيا إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي أنشأت آلية إقليمية متطورة في مجال حماية حقوق الإنسان، ألا وهي المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    55. In addition to the general protection against discrimination on the basis of the European Human Rights Convention and the Law on Equal Treatment, since January 2010 same-sex couples in Austria had the possibility to register their partnership. UN 55- وبالإضافة إلى تدابير الحماية العامة المتاحة ضد التمييز، والمستندة إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والقانون المتعلق بالمساواة في المعاملة، أصبح بإمكان الأزواج من الجنس نفسه تسجيل شراكاتهم اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2010.
    Consequently, although they could invoke the European Convention on Human Rights and petition the European Court, private individuals could not submit communications to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وبناء على ذلك، فإن الأفراد ولئن كانوا يستطيعون الاستناد إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والالتجاء إلى المحكمة الأوروبية، فليس لهم أن يوجهوا الرسائل إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more