The General Committee decided, at the request of the representative of Costa Rica, to recommend to move item 152 from Heading I to heading F. | UN | وقرر المكتب، بناء على طلب ممثل كوستاريكا، التوصية بنقل البند 152 من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 54, that the item be moved from heading I to heading F. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54، بنقل هذا البند من العنوان طاء إلى العنوان واو. |
Delegations wishing to circulate statements electronically should e-mail the statement(s) at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني ساعة واحدة على الأقل قبل إلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Delegations wishing to circulate statements electronically should e-mail the statement(s) at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني ساعة واحدة على الأقل قبل إلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
His firm sent all client paperwork back to the address on file. | Open Subtitles | وقامت شركته بإرسال جميع أوراق عميله إلى العنوان الموجود في الملف |
The statements should be sent to: webcast@un.org and to newscentre@un.org. | UN | وتوجه البيانات إلى العنوان التالي: webcast@un.org and to newscentre@un.org.. |
Under the heading " Use(s) in regulated category " propose to add " and other uses " to the heading | UN | تقترح أن يضاف تحت العنوان " الاستخدام (الاستخدامات) في الفئة المنظمة " عبارة " والاستخدامات الأخرى " إلى العنوان. |
Aircraft approaching Apalachicola, turn immediately to heading 270. | Open Subtitles | الطائرة التي تقترب من أبالاتشيكولا تحول فورا إلى العنوان 270 |
The President (spoke in Arabic): We turn now to heading B, " Maintenance of international peace and security " . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان باء " صون السلام والأمن الدوليين " |
The President: Now we turn to heading F, " Promotion of justice and international law " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى العنوان واو، " تعزيز العدالة والقانون الدولي " . |
The President (spoke in Arabic): Next, we turn to heading C, " Development of Africa " . | UN | العنوان جيم. الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان جيم، " تنمية أفريقيا " . |
The President (spoke in Arabic): Now we come to heading D, " Promotion of human rights " . | UN | العنوان دال. الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان دال، " تعزيز حقوق الإنسان " . |
The President (spoke in Arabic): Next, we turn to heading F, " Promotion of justice and international law " . | UN | الرئيس: ننتقل الآن إلى العنوان واو، " تعزيز العدالة والقانون الدولي " . |
Delegations wishing to circulate statements electronically should e-mail the statement(s) at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني ساعة واحدة على الأقل قبل إلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Delegations wishing to circulate statements electronically should e-mail the statement(s) at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني ساعة واحدة على الأقل قبل إلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Delegations wishing to circulate statements electronically should e-mail the statement(s) at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني ساعة واحدة على الأقل قبل إلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Delegations wishing to circulate statements electronically should e-mail the statement(s) at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un.org. | UN | وينبغي للوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني ساعة واحدة على الأقل قبل إلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Send this to the address on the back here. | Open Subtitles | رجاءً أوصل هذه إلى العنوان المدون في الخلف |
The decision is notified by registered letter with acknowledgement of receipt delivered to the address given by the person concerned. | UN | ويتم اﻹخطار بهذا القرار برسالة مسجلة مع إقرار باستلامها ترسل إلى العنوان الذي يعطيه الشخص المعني. |
The statements should be sent to: webcast@un.org and to newscentre@un.org. | UN | وتوجه البيانات إلى العنوان التالي: webcast@un.org and to newscentre@un.org.. |
Para.14 add to the heading " Effect assessment " | UN | الفقرة 14، يضاف إلى العنوان " تقييم الآثار " . |
The Working Group noted that the references to the title throughout the draft document would have to be changed accordingly. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنه سوف يتعين تبعا لذلك تغيير الإشارات إلى العنوان في كامل مشروع الوثيقة. |
Delegations wishing to circulate their statements electronically through the PaperSmart portal should send a copy of the statement at least one hour in advance of the delivery to papersmart6@un.org. | UN | وعلى الوفود الراغبة في تعميم بياناتها إلكترونيا من خلال البوابة الموفرة للورق أن ترسل نسخة منها قبل موعد الإدلاء بها بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان papersmart6@un.org. |
Delegations wishing to circulate their statements electronically through the PaperSmart portal should send a copy of the statement at least one hour in advance of the start of the meeting to papersmart2@un.org. | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا من خلال بوابة اقتصاد الورق (PaperSmart) أن تبعث بنسخة من بيانها قبل إلقائه بساعة واحدة على الأقل إلى العنوان الإلكتروني papersmart2@un.org. |
Get every available unit to that address! | Open Subtitles | أرسلوا جميع الوحدات المتاحة إلى العنوان |