"إلى القلب" - Translation from Arabic to English

    • to the heart
        
    • to heart
        
    • into the core
        
    • heart to
        
    • through the heart
        
    Lucky he had a headache, reduced trauma to the heart in transit. Open Subtitles من حسن الحظ أن أصيب بصداع قلل وصول الصدمة إلى القلب
    There's quick and painless, a bullet straight to the heart. Open Subtitles ثمة خيار الرصاصة السريعة و غير المؤلمة، مباشرة إلى القلب
    A defibrillator delivers an electric charge straight to the heart. Open Subtitles يعطي مزيل الرجفان شحنة كهربائية إلى القلب مباشرة
    Faraday took his family's fundamentalist Christian faith to heart. Open Subtitles أخذَ فاراداي إيمان عائلته المسيحي المُتعصب .إلى القلب
    Best way to avenge Karma, stick it to heart. Open Subtitles أفضل طريقة للانتقام الكرمة، عصا إلى القلب.
    I'm going into the core to manually insert those rods. By yourself? Open Subtitles سأدخل إلى القلب لإدراج تلك القضبان يدوياً
    There is me and you, the way to the heart is through itself Open Subtitles هناك أنا وأنتِ، الطريق إلى القلب من خلاله
    There is me and you, the way to the heart is through itself Open Subtitles هناك أنا وأنتِ، الطريق إلى القلب من خلاله
    Oh... you sang right to the heart, just like a bird. Open Subtitles أنتِ تغنين مباشرة إلى القلب مثل العصفور وحسب
    Bacteria gets into the lungs, spreads to the heart. Open Subtitles تدخل البكتيريا إلى الرئتين، وتنتشر إلى القلب
    Travels to the heart, gets stuck in the valves and stops the heart from beating. Open Subtitles تسافر إلى القلب وتحشر في الصمامات وتمنع القلب من النبض
    Isabela will be carried right to the heart of the Galapagos archipelago to where these mature mid-aged islands now lie Open Subtitles إيزابيلا ستحمل إلى القلب ذاته من أرخبيل غالاباغوس إلى حيث هذه الجزر بوسط العمر البالغة الآن تتمدد
    Doctor says the cause of death was a bullet to the heart. Open Subtitles الطبيب يقول إن سبب الوفاة رصاصة إلى القلب
    Because the artery from this finger leads straight to the heart. Open Subtitles لأن الشريان من هذا الإصبع يقود مباشرة إلى القلب
    “To conclude, I wish to make an appeal to the heart, without distinction as to creed, dogma, political colour or national faction. UN " وفي الختام، أود أن أوجه نداء من القلب إلى القلب دون تمييز على أساس عقيدة أو مبدأ أو لون سياسي أو فئة قومية.
    Love is a bullet to the brain... or an arrow to the heart. Open Subtitles الحب هو برصاصة في الرأس... أو السهم إلى القلب.
    I see from the uniform you've taken the Devil's name to heart. Open Subtitles أرى من الزي كنت قد أخذ اسم الشيطان إلى القلب.
    If we take that knowledge to heart, if we come to know and love nature as it really is, then we will surely be remembered by our descendants as good, strong links in the chain of life. Open Subtitles يمتدُ لمليارات السنوات إن أخذنا هذه المعرفة إلى القلب إذا عرفنا و أحببنا الطبيعة
    Ah, look, I heard what you said, and I took it to heart. Open Subtitles آه , أنظروا , سمعت ما قلتوه ولقد حملته إلى القلب
    I take it you two had a heart to heart. Open Subtitles أفهم من هذه أنّكما تحدثتما حديثاً من القلب إلى القلب.
    I prefer a blessed hollow point, right through the heart. Open Subtitles أفضّل إطلاق الرّصاصات الممتدّة إلى القلب مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more