"إلى بانغي" - Translation from Arabic to English

    • to Bangui
        
    • in Bangui
        
    • into Bangui
        
    • visited Bangui
        
    • to reach Bangui
        
    On the same day, the President made a statement to the press expressing Council members’ support for Mr. Annabi’s mission to Bangui. UN وفي اليوم ذاته أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة معربا فيه عن تأييد أعضاء المجلس لمهمة السيد العنابي إلى بانغي.
    Average transit time for a consignment from Douala to Bangui or N'Djamena is about six to eight weeks, depending on the season. UN ويبلغ متوسط وقت العبور لتصل شحنة ما من دوالا إلى بانغي أو انجامينا مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع، حسب فصول السنة.
    The Chadian contingent returned to Bangui on 5 March. UN وعادت الوحدة التشادية إلى بانغي في 5 آذار/مارس.
    The electoral materials and equipment would also be retrieved by MINURCA and returned to Bangui. UN وستقوم البعثة أيضا باسترداد المواد والمعدات وإعادتها إلى بانغي.
    Most of the military observers arrived in Bangui while the Peacebuilding Commission delegation was there. UN ووصل أغلب المراقبين العسكريين إلى بانغي في الوقت الذي كان فيه الوفد موجودا في المدينة.
    The national army collapsed upon Seleka's entry into Bangui. UN وانهار الجيش الوطني مع دخول قوات سيليكا إلى بانغي.
    I am now taking the necessary steps with my counterparts and brothers who have kindly sent contingents to Bangui. UN وأقوم باتخاذ اﻹجراءات اللازمة مع نظرائي وإخواني الذين تكرموا وأرسلوا وحدات إلى بانغي.
    The UNMAS team will return to Bangui to establish an effective coordination mechanism, provide risk education sessions and destroy remaining unsafe stockpiles. UN وسيعود فريق الدائرة إلى بانغي لإنشاء آلية تنسيق فعالة وتنظيم دورات تثقيفية بشأن المخاطر وتدمير المخزونات غير الآمنة.
    2.2 Upon his return to Bangui, Mr. Bozize was imprisoned at Camp Roux, where he allegedly suffered serious maltreatment and beatings. UN ٢-٢ وسُجن السيد بوزيز عند عودته إلى بانغي في معسكر رو، حيث تعرض، حسبما يُدعى، لسوء معاملة وضرب مبرح.
    The Office conducted a mission to Bangui from 6 to 13 May 2014. UN وقام المكتب ببعثة إلى بانغي في الفترة من 6 إلى 13 أيار/مايو 2012.
    Humanitarians have brought water purification products to Bangui and are delivering critical drugs, obstetric and surgical supplies, as well as food, to hospitals in the city. UN وقد أحضر العاملون في المجال الإنساني إلى بانغي منتجات تنقية المياه وهم يقدمون أدوية بالغة الأهمية، ولوازم التوليد واللوازم الجراحية فضلا عن المواد الغذائية إلى المستشفيات في المدينة.
    There were also reports about the presence of explosive and anti-tank mines and stocks of ammunition, which were dug up from Damara and carried to Bangui by a team of Séléka elements. UN وأُفيد أيضا عن وجود متفجرات وألغام مضادة للدبابات ومخزونات من الذخيرة نبشها فريق من عناصر سيليكا في دامارا ونقلوها إلى بانغي.
    Only approximately 10 per cent of FACA personnel have returned back to Bangui, despite calls by the new regime to this effect. UN ولم يعد إلى بانغي سوى 10 في المائة من أفراد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى، رغم النداءات التي وجهها النظام الجديد لهذا الغرض.
    In accordance with existing practice, I would notify the Security Council of the concurrence of the host country and of the troop-contributing country whose units would be temporarily redeployed to Bangui. UN ووفقاً لما جرت به الممارسة، سأبلغ مجلس الأمن بموافقة البلد المضيف والبلد المساهم بقوات الذي ستُنقل وحداته مؤقتاً إلى بانغي.
    During a mission to Bangui, my Special Representative for Central Africa, Abou Moussa, was informed of the existence of a well-known corridor for illicit trade, passing from Darfur to the Central African Republic. UN وقد أُبلغ السيد أبو موسى، ممثلي الخاص لأفريقيا الوسطى، خلال بعثة أجراها إلى بانغي بوجود ممر معروف للتجارة غير المشروعة يربط بين دارفور وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    This impeded the delivery of humanitarian aid and supplies to Bangui and other parts of the country, while at the same time depriving the Government of the resources needed to restart the administrative and State machinery. UN وقد أعاق ذلك إيصال المعونة الإنسانية والإمدادات إلى بانغي ومناطق أخرى من البلد، وحرم في الوقت ذاته الحكومة من الموارد اللازمة لتعيد الآلية الإدارية والحكومية إلى العمل.
    Andilo reportedly returned to Bangui on 6 August 2014, leaving “Colonel Simplice” in charge. UN وتفيد التقارير أن أنديلو عاد إلى بانغي في 6 آب/أغسطس 2014، وأناب عنه العقيد سيمبليس.
    The second mission, composed of the Executive Secretary and Deputy Executive Secretary of the Regional Centre, came to Bangui to make contact with members of the Central African Government to brief them on how the Centre functioned. UN أما البعثة الثانية، التي كانت تتألف من الأمين التنفيذي ونائب الأمين التنفيذي للمركز الإقليمي، فحضرت إلى بانغي للاتصال بسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى وإطلاعها على كيفية عمل المركز.
    27. The recent visit of a Congolese delegation to Bangui helped clear up the misunderstandings between the two Governments. UN 27 - وأتاحت الزيارة الأخيرة التي قام بها وفد كونغولي إلى بانغي إزالة أسبــــاب سوء التفاهــــم بيــــن الحكومتين.
    MINURCA is often inundated with calls about alleged landings in Bangui by Congolese soldiers on unknown missions. UN وكثيرا ما تتلقى البعثة فيضا من المكالمات يدعي أصحابها وصول الجنود الكونغوليين إلى بانغي للقيام بمهام غير معروفة.
    45. The march by the Séléka into Bangui happened in stages and was punctuated by attempts by the members of ECCAS to find a peaceful solution to the conflict. UN ٤٥ - أنجز ائتلاف سيليكا زحفه إلى بانغي على مراحل، تخللتها مساعٍ من الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للتوصل إلى تسوية للنزاع بالطرق السلمية.
    In my capacity as Chair of the Central African Republic configuration of the Peacebuilding Commission, I visited Bangui from 4 to 7 March 2014. UN بصفتي رئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام، قمت بزيارة إلى بانغي في الفترة من 4 إلى 7 آذار/مارس 2014.
    An international non-governmental organization vehicle with three staff decided to take that route to reach Bangui. UN وقررت مركبة تابعة لمنظمة غير حكومية دولية فيها ثلاثة موظفين السير في ذلك الطريق للوصول إلى بانغي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more