"إلى مجلس العدل الداخلي" - Translation from Arabic to English

    • to the Internal Justice Council
        
    • the Internal Justice Council to
        
    The Executive Director is responsible for ensuring the provision of assistance to the Internal Justice Council. UN ويضطلع المدير التنفيذي بمسؤولية كفالة تقديم المساعدة إلى مجلس العدل الداخلي.
    The Office is responsible for the management and administration of the Office of Administration of Justice and provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN والمكتب مسؤولٌ عن تنظيم وإدارة مكتب إقامة العدل، ويقدم المساعدة أيضا، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    94. It appears from some unofficial data given to the Internal Justice Council by several stakeholders during its last session that the period of time for a case to be finally disposed of may be gradually lengthening. UN ٩٤ - يُستشف من بعض البيانات غير الرسمية التي قدمها العديد من أصحاب المصلحة إلى مجلس العدل الداخلي خلال دورته الأخيرة أن الفترة اللازمة للبت في القضايا بتاً نهائياً ربما صارت تطول شيئاً فشيئاً.
    The Executive Director also prepares reports of the Secretary-General to the General Assembly on issues relating to administration of justice and is responsible for ensuring administrative and technical support to the Internal Justice Council. UN وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي.
    29. Requests the Internal Justice Council to report on the impact of the request contained in paragraph 33 of resolution 67/241, taking into account the views of all relevant stakeholders; UN 29 - تطلب إلى مجلس العدل الداخلي أن يقدم تقريرا عن أثر الطلب الوارد في الفقرة 33 من القرار 67/241، مع أخذ آراء جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية في الاعتبار؛
    The Executive Director also prepares reports of the Secretary-General to the General Assembly on issues relating to the administration of justice and is responsible for ensuring administrative and technical support to the Internal Justice Council. UN وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي.
    The Executive Director also prepares reports of the Secretary-General to the General Assembly on issues relating to the administration of justice and is responsible for ensuring administrative and technical support to the Internal Justice Council. UN وتقوم المديرة التنفيذية أيضا بإعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بإقامة العدل، وتضطلع بالمسؤولية عن كفالة تقديم الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي.
    77. The Office of the Executive Director is also responsible for providing support to the Internal Justice Council in its work. UN 77 - ويضطلع مكتب المدير التنفيذي أيضا بالمسؤولية عن تقديم الدعم إلى مجلس العدل الداخلي في عمله.
    It provides technical and administrative support to the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal through their registries; assists staff members and their representatives in pursuing claims and appeals through the Office of Staff Legal Assistance; and provides assistance through the Office of the Executive Director, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN وهو يقدم الدعم التقني والإداري إلى محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف من خلال قلميهما؛ ويساعد الموظفين وممثليهم في متابعة المطالبات والطعون من خلال مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ ويقدم المساعدة من خلال مكتب المدير التنفيذي، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    To provide one example, shortly after the code was drafted a member of management who regularly appeared before a particular judge as counsel complained to the Internal Justice Council that the judge seemed to have developed an animosity based on the counsel's refusal to appoint the judge's relative as an intern in the counsel's department. UN فعلى سبيل المثال، بعد صياغة المدونة بفترة وجيزة اشتكى إلى مجلس العدل الداخلي عضو من أعضاء الإدارة كان يمثُل بشكل منتظم بصفة مستشار أمام قاض معيّن، بأن هذا القاضي على ما يبدو أصبح يكِّن العداء له على أساس رفض المستشار تعيين أحد أقرباء القاضي كمتدرب في الإدارة التي يتبع لها المستشار.
    In this regard, the Office provides substantive, technical and administrative support to the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal through their Registries; assists staff members and their representatives in pursuing claims and appeals through the Office of Staff Legal Assistance; and provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب الدعم الموضوعي والتقني والإداري إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف عن طريق أقلامها؛ ويساعد الموظفين وممثليهم في تتبع المطالبات والطعون عن طريق مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ ويقدم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    Under the second option, responsibility for such investigations would be given to the Internal Justice Council (ibid., paras. 56-60). UN ويقضي الخيار الثاني بإسناد مسؤولية هذه التحقيقات إلى مجلس العدل الداخلي (المرجع نفسه، الفقرات 56-60).
    The Office of the Executive Director is responsible for the management and administration of the Office of Administration of Justice, which provides administrative, operational and technical support to the Tribunals through their Registries and to the Office of Staff Legal Assistance and also provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN ومكتب المديرة التنفيذية مسؤولٌ عن تنظيم وإدارة مكتب إقامة العدل، الذي يوفر الدعم الإداري والتشغيلي والتقني للمحاكم من خلال أقلامها ولمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، كما يقدم أيضا المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    The Office of the Executive Director is responsible for the management and administration of the Office of Administration of Justice, which provides administrative, operational and technical support to the Tribunals through their Registries and to the Office of Staff Legal Assistance and also provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN ومكتب المديرة التنفيذية مسؤولٌ عن تنظيم وإدارة مكتب إقامة العدل، الذي يوفر الدعم الإداري والتشغيلي والتقني للمحكمتين من خلال أقلامهما ولمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، كما يقدم أيضا المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    81. The Office of the Executive Director provided administrative and technical support to the Internal Justice Council in connection with the selection process to fill the judicial vacancies that arose at the expiration of the three-year terms of judges in the Dispute and Appeals Tribunals on 30 June 2012 and the organization of the election of the judges. UN 81 - ولقد قدم مكتب المديرة التنفيذية الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي في ما يتعلق بعملية الاختيار لملء الشواغر القضائية التي نشأت عن انتهاء مدد عمل قضاة محكمتي المنازعات والاستئناف المحددة في ثلاث سنوات، وذلك في 30 حزيران/يونيه 2012، وفي ما يتعلق بتنظيم انتخاب القضاة.
    82. The Office of the Executive Director also provided administrative and technical support to the Internal Justice Council in preparing its annual report to the General Assembly on the implementation of the new system of administration of justice (A/67/98). UN 82 - كذلك قدم مكتب المديرة التنفيذية الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي في إعداد تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ نظام إقامة العدل الجديد (A/67/98).
    In this regard, the Office provides substantive, technical and administrative support to the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal through their Registries; assists staff members and their representatives in pursuing claims and appeals through the Office of Staff Legal Assistance; and provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council " . UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب الدعم الموضوعي والتقني والإداري إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف عن طريق أقلامهما؛ ويساعد الموظفين وممثليهم في تتبع المطالبات والطعون عن طريق مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ ويقدم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي " ().
    The Office of Administration of Justice administers the elements of the formal system, providing substantive, technical and administrative support to the Tribunals through the Registries; legal assistance and representation to staff members at all stages of the formal system through the Office of Staff Legal Assistance; and assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN ويتولى مكتب إقامة العدل إدارة عناصر النظام الرسمي، حيث يقدم الدعم الموضوعي والتقني والإداري إلى المحكمتين بواسطة أقلامهما؛ والمساعدة والتمثيل القانونيين للموظفين في جميع مراحل النظام الرسمي بواسطة مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ والمساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي().
    In that regard, " the Office provides substantive, technical and administrative support to the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal through their Registries; assists staff members and their representatives in pursuing claims and appeals through the Office of Staff Legal Assistance; and provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council " (see ST/SGB/2010/3, sect. 2.1). UN وفي ذلك الصدد، " يقدم المكتب الدعم الموضوعي والتقني والإداري إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف عن طريق أقلامها؛ ويساعد الموظفين وممثليهم في تتبع المطالبات والطعون عن طريق مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين؛ ويقدم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي " (انظر ST/SGB/2010/3، البند 2-1).
    In addition, the General Assembly has assigned various specific tasks to the Internal Justice Council over the years and asked it to submit its views on those topics to the Assembly (see resolutions 68/254, para. 29, 67/241, paras. 42, 44, 48 and 57, 66/237, paras. 28 and 45, 65/251, para. 52, and 62/228, paras. 35 to 37). UN إضافة إلى ذلك، أسندت الجمعية العامة إلى مجلس العدل الداخلي على مرّ السنين أصنافا من المهام المحددة، وطلبت منه أن يقدّم إلى الجمعية العامة آراءه بشأن هذه المواضيع (انظر القرار 68/254، الفقرة 29، والقرار 67/241، الفقرات 42 و 44 و 48 و 57، والقرار 66/237، الفقرتين 28 و 45، والقرار 65/251، الفقرة 52، والقرار 62/228، الفقرات من 35 إلى 37).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more