All that happened during the journey from Seville to Madrid. | UN | وحدث كل هذا في الطريق من إشبيلية إلى مدريد. |
Seventeen years ago, I made this same journey but in the opposite direction, from Barcelona to Madrid. | Open Subtitles | منذ سبعة عشر عاما قمت بنفس الرحلة ولكن فى الاتجاه المعاكس من برشلونة إلى مدريد |
He was subsequently transferred to Madrid two days before the start of his trial. | UN | ونقل بعد ذلك إلى مدريد قبل بدء محاكمته بيومين. |
The TCA officials went to Madrid on a TAIEX study visit concerning competition in the tourist sector. | UN | وذهب موظفون من الهيئة إلى مدريد في زيارة دراسية للمكتب تناولت موضوع المنافسة في قطاع السياحة. |
It is clear that the progress made from Oslo to Madrid and the present is now seriously threatened. | UN | ومن الواضح أن التقدم المحرز من أوسلو إلى مدريد وحتى الآن يتعرض للتهديد بشكل خطير. |
I am confident that my Moroccan colleague's next visit to Madrid will be a good opportunity to make progress along that path. | UN | وأنا على ثقة بأن الزيارة القادمة التي سيقوم بها زميلي المغربي إلى مدريد ستكون فرصة طيبة لإحراز تقدم على هذا المسار. |
He was subsequently transferred to Madrid two days before the start of his trial. | UN | ونقل بعد ذلك إلى مدريد قبل بدء محاكمته بيومين. |
I had to find out from your sister that you're going back to Madrid. | Open Subtitles | أنا لا بد أن أكتشف من أختك بأنك تعود إلى مدريد |
It's not like the Syracuse Dress Barn just moved to Madrid. | Open Subtitles | إنها ليست كأن محل الملابس انتقل إلى مدريد |
The girl I'm dating, Renee, she's transferring to Madrid for her job and found a great rehab unit. | Open Subtitles | " الفتاة التي أقابلها " رينيه تنتقل إلى " مدريد " لوظيفة وتجد وحدة تأهيل جيدة |
Next day, he flies to New York, boards Alitalia from JFK first to Rome, then to Madrid. | Open Subtitles | و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد |
He was going to Madrid to buy a motor for one of them. | Open Subtitles | وأنه كان آتياً إلى مدريد ليشتري محركاً لأحدها. |
Look, I wanted to ask permission to take her with us to Madrid. | Open Subtitles | اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد. |
When we moved to Madrid and I was in that depression, you didn't say anything, | Open Subtitles | عندما انتقلنا إلى مدريد وكنت في حالة الاكتئاب، أنتِ لم تقولي شيئاً، |
Seventy-seven people on board a flight from London to Madrid. | Open Subtitles | سبعة وسبعين شخصا على متن رحلة من لندن إلى مدريد. |
From Oslo to Madrid, | Open Subtitles | ونحن سنقوم بكل ما يتطلب من أوسلو إلى مدريد |
You'll have to lend me the car or drive me back to Madrid. | Open Subtitles | عليك إقراضي السياره أو العوده بي إلى مدريد |
I booked two seats to Madrid on the 25th. | Open Subtitles | حجزت معقدين إلى مدريد في الخامس و العشرين من الشهر |
I saved up my money all spring to fly to Madrid... and spend the summer with my girlfriend... | Open Subtitles | لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي |
Once his extradition was authorized, the author was transferred to Madrid on 4 December 2010 to await the execution of the extradition order. | UN | ولدى الإذن بتسليمه، نُقل إلى مدريد في 4 كانون الأول/ديسمبر 2010 ريثما يُنفذ أمر التسليم. |
According to the cargo manifest, the aircraft was carrying a consignment of tuna fish destined for Madrid and Tokyo. | UN | ووفقا لبيان الشحنة، كانت الطائرة تحمل شحنة من سمك التونة مرسلة إلى مدريد وطوكيو. |