| She won't admit it, but she's in big trouble. | Open Subtitles | إنها لن تعترف بذلك، ولكنها في مشكلة كبيرة |
| She won't tell me why she kept it, and I'm worried. | Open Subtitles | إنها لن تقول لي لماذا أحتفظت به ، وأشعر بالقلق. |
| Bahadur, She's not meeting any ghost! What if something happens to her? | Open Subtitles | باهادور، إنها لن تقابل أي شبح ماذا إذا حدث لها شئ |
| But it can't be. She's not coming to the launch. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس ممكنا إنها لن تحضر الإنطلاق |
| For something like this, It won't penetrate to the necessary depth. | Open Subtitles | على شيء كهذا إنها لن تخترق إلى العمق اللازم |
| You don't think she's gonna kill them too? She wouldn't. | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين بأنها ستقتلهما أيضاً إنها لن تفعل |
| She won't meet with you. | Open Subtitles | لتبدوا سرقة تلك الملفات. إنها لن تقابلك. |
| She won't, and neither will Caleb, who hopefully isn't dead right now. | Open Subtitles | وقالت إنها لن تقوم، وليس إرادة كالب الذي نأمل أن لا قتلى في الوقت الحالي. |
| My mom wants to do it at night, because she's afraid She won't be able to do it if he's right in front of her. | Open Subtitles | أمي ترُيد فعلها الليلة لكنها.. تخشىَ إنها لن تستطيعَ ذلك |
| She won't survive another transplant. | Open Subtitles | وقالت إنها لن البقاء على قيد الحياة زرع آخر. |
| Did she say that She won't re-organize the family tree? | Open Subtitles | هل قالت إنها لن تعيد تنظيم شجرة العائلة؟ |
| She's not gonna live long enough to get a kidney. | Open Subtitles | إنها لن تعيش لوقت كافي لتحصل على كلية جديدة |
| But look, She's not letting it ruin her party. | Open Subtitles | ولكني انظري، إنها لن تجعل هذا يفسد حفلتها |
| Either way, She's not taking the payoff because they're building a criminal case. | Open Subtitles | بكلا الحالتين ، إنها لن تقبل المال لأنهم سوف يقومون برفع قضية جنائية |
| It won't change the color of mine, So allow me. | Open Subtitles | إنها لن تغير لون عيناى أنا لذا، اسمح لى |
| It won't even react unless something passes through all three beams on the sensor. | Open Subtitles | إنها لن تتفاعل حتّى يمر شيءٌ بجانبها من خلال جميع الأذرعة الثلاثة على الحساس. |
| She wouldn't pour water on us if we were on fire. | Open Subtitles | إنها لن تصب الماء حتى إذا ما كان هناك حريق |
| So welcome to the club. She'll never let me go either. | Open Subtitles | إذاً مرحباً بك في نادينا إنها لن تجعلك تذهب أيضاً |
| She appeared scared when the author showed her the bruises and scars on his body and said that she would not risk her life for him. | UN | وعندما أطلعها صاحب البلاغ على الكدمات والندبات الظاهرة على جسده تملكها الخوف وقالت له إنها لن تجازف بحياتها من أجله. |
| Like that astronaut who drove across the country in a diaper, It's not gonna travel well. | Open Subtitles | مثل رائد الفضاء الذي قاد عبر البلد في حفاضة، إنها لن تتحمل التنقل بشكل جيد |
| The new Government of Nepal has even stated in the press that it would not abide by the past agreements reached between the two Governments. | UN | بل إن حكومة نيبال الجديدة ذهبت إلى حد القول في الصحافة إنها لن تتقيد بالاتفاقات التي أبرمتها الحكومتان في الماضي. |
| When she reaches the Warlord's palace, She will not offer him forgiveness. | Open Subtitles | عندما تصل إلى قصر أمير الحرب إنها لن تعرض عليه المغفرة |
| Again, it will not happen overnight, but unless that vision is held out, we will not have another logic to pursue in our work. | UN | أعود فأقول إنها لن تتحقق بين عشية وضحاها، ولكننا، ما لم يصمد، لن نملك وسيلة منطقية أخرى للاستمرار في عملنا. |
| It's not going to work if no one believes in him. | Open Subtitles | إنها لن تطير إذا لم يؤمن أحد بأنه سيجعلها تطير |
| In connection with those documents, while many delegations have indicated their support for the President's proposal, other delegations said that they would not oppose the consensus. | UN | وبينما أعربت وفود عديدة عن دعمها لمقترح الرئيس بشأنها، قالت وفود أخرى إنها لن تقف ضد التوافق. |
| - She is not moving in here. - Oh relax, peanut. | Open Subtitles | إنها لن تنتقل إلى هنا - إهداء ياحبة الفول - |
| She would never do that, not unless they forced her to. | Open Subtitles | وقالت إنها لن نفعل ذلك، لا ما لم أجبرها على. |