"إنه يستحق" - Translation from Arabic to English

    • He deserves
        
    • It's worth
        
    • He's worth
        
    • He deserved
        
    • it is worth
        
    • be worth
        
    He deserves it, he's the president of the free world. Open Subtitles أصبحت مواطناً إنه يستحق هذا إنه رئيس العالم الحر
    He loves you, and He deserves love. He's a good man. Open Subtitles إنه يحبكِ ، إنه يستحق الحب ، فهو رجل طيب
    He deserves a torturous and slow death by spider bites. Open Subtitles إنه يستحق الألم الشديد و الموت البطئ بعضات العنكبوت
    Don't have to look in the bag of allegiance to know that It's worth more than what you're getting. Open Subtitles ليس علي النظر على الحقيبة قسم عدك النظر لما بداخلها كما تعرف إنه يستحق أكثر مما تستحق
    He's worth it, you know, your Dad. Despite all his shenanigans. Open Subtitles إنه يستحق التعب من أجله، والدك رغم كل خداعه
    He deserved to die choking in a pool of his own blood, piece of shit. Open Subtitles إنه يستحق الموت مختنق في بركة من دمائه ذلك الأبله
    He deserves plaudits for having led to a successful outcome the difficult negotiations on the establishment of the Human Rights Council and of the Peacebuilding Commission. UN إنه يستحق كل تعابير الاستحسان على توجيهه المفاوضات الصعبة لتأسيس مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام إلى خاتمة ناجحة.
    He deserves our respect and appreciation, and we extend to him our support and solidarity. UN إنه يستحق احترامنا وتقديرنا، ونقدم له الدعم والتضامن.
    He deserves our special thanks for his personal contribution to the success and high reputation of the IAEA. I thank him. UN إنه يستحق شكرنا الخاص ﻹسهامه الشخصي في نجاح الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي بناء سمعتها الراقية.
    He deserves even worse than life without parole. Open Subtitles إنه يستحق ما هو اسوأ من حياة دون إطلاق سراح مشروط
    And so when he reaches out to contact you, He deserves a response. Open Subtitles و كذلك عندما يمد يده للإتصال بك , إنه يستحق الرد
    He deserves to be appreciated by someone on his own level. Open Subtitles إنه يستحق أن يكون مقدراً من شخصاً من مستواه
    He deserves it-- everything he sacrificed for you-know-who. Open Subtitles إنه يستحق هذا كل ما ضحى به لأجل تعرفين من
    He deserves position of note, worthy of the name he bears. Open Subtitles إنه يستحق مركز مرموق يستحقه للاسم الذي يحمله
    He deserves our help. I want you to help me get it for him. Open Subtitles إنه يستحق مساعدتنا أريدك أن تساعدنى فى هذا
    He deserves the best care he can get, and I'm gonna make sure he finds it. Open Subtitles إنه يستحق أفضل عناية قد يحصل عليها وسأحرص على أن يحصل عليها
    It's worth remembering about now that this is still a very big, heavy car. Open Subtitles إنه يستحق الذكر الآن أن هذه تظل سيارة كبيرة جداً, سيارة ثقيلة
    Frank, It's worth every penny to see you on keg duty. Open Subtitles فرانك، إنه يستحق كل فلس أن أراك تعمل على برميل الخمر.
    And...yeah, maybe that means we're freaks, but It's worth something -- It's worth the sacrifice. Open Subtitles ونعم.. ربما هذا يجعلنا مختلفين ولكنه يساوي شيئاَ إنه يستحق التضحية
    Tell me that He's worth all this trouble, Max. Open Subtitles نعم، نعم، أخبريني، أخبريني إنه يستحق كل هذه التضحيات، أقصد أخبريني إنه...
    He deserved to know he was not welcome here. Open Subtitles إنه يستحق أن يعرف بأنه ليس موضع ترحيب هنا
    Now, it is worth more on some days than others, so don't cash it until you have exhausted all options. Open Subtitles الآن، إنه يستحق أكثر، في بعض الأيام أكثر من غيرها لذالاتصرفيهحتى تكونيقدإستنفدتِجميعالخيارات.
    I know. I put that on myself, it's gotta be worth at least a hand-job. Open Subtitles أعلم, لقد وضعته بنفسي إنه يستحق على الأقل إستمناءة عليه من روعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more