the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، |
the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
1. the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | ١ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
In short, the Preparatory Commission was able to prove the value of the significant investment in the build-up of the verification system. | UN | ومجمل القول، إن اللجنة التحضيرية استطاعت أن تثبت قيمة الاستثمار الكبير في تعزيز نظام التحقق. |
the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea has also made progress in its work, under the able chairmanship of Ambassador José Luis Jesus of Cape Verde. | UN | إن اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار أحرزت أيضا تقدما في عملها تحت القيادة القديرة للسفير جوسيه لويس جيسوس ممثل الرأس اﻷخضر. |
He said that the Preparatory Committee was in crisis mode because of the lack of progress in the text, and called on member States to continue to make every effort to see that the negotiations progressed at a faster pace. | UN | وقال إن اللجنة التحضيرية في أزمة لعدم إحراز تقدم في النص، ودعا الدول الأعضاء إلى مواصلة بذل أي جهد من أجل جعل المفاوضات تتقدم بوتيرة أسرع. |
3. the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | ٣ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
4. the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | ٤ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
5. the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | ٥ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
6. the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | ٦ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
" the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States: | UN | " إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة: |
the Preparatory Committee for the Second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries decides to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، تقرر أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: |
10. the Preparatory Commission had unanimously approved the draft Rules of Procedure and Evidence and the draft Elements of Crimes. | UN | 10 - ومضى قائلا إن اللجنة التحضيرية قد وافقت بالإجماع على مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ومشروع أركان الجرائم. |
76. During the current year, the Preparatory Commission had fulfilled the mandate entrusted to it by the Rome Diplomatic Conference. | UN | 76 - وأردف قائلا إن اللجنة التحضيرية أنجزت خلال السنة الجارية مهمة أوكلها إليها مؤتمر روما الدبلوماسي. |
25. Mr. Traoré (Burkina Faso) said that at its forthcoming session, the Preparatory Commission would deal with, inter alia, the crime of aggression. | UN | 25 - السيد تراوريه (بوركينا فاسو): قال إن اللجنة التحضيرية ستتناول فيما تتناوله في دورتها المقبلة جريمة العدوان. |
6. At its first two sessions the Preparatory Commission had made considerable progress in the preparation of the Elements of Crime and the Rules of Procedure and Evidence. | UN | 6 - ومضى إلى القول إن اللجنة التحضيرية أحرزت، في دورتيها الأوليين، تقدما كبيرا في إعداد أركان الجريمة والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
3. the Preparatory Commission mentioned in resolution F of the Final Act of the Conference would be responsible for drafting a provision on aggression, defining that crime and its elements and establishing the conditions under which the Court would exercise its jurisdiction. | UN | ٣ - وأضاف قائلا إن اللجنة التحضيرية المنصوص عليها في القرار " واو " ستناط بها مهمة وضع أحكام تتعلق بالعدوان، وتعريف هذه الجريمة وأركانها ووضع شروط ممارسة المحكمة لاختصاصها. |
the Preparatory Commission | UN | إن اللجنة التحضيرية |
He said that the Preparatory Committee was in crisis mode because of the lack of progress in the text, and called on member States to continue to make every effort to see that the negotiations progressed at a faster pace. | UN | وقال إن اللجنة التحضيرية في أزمة لعدم إحراز تقدم في النص، ودعا الدول الأعضاء إلى مواصلة بذل أي جهد من أجل جعل المفاوضات تتقدم بوتيرة أسرع. |
139. The Executive Secretary of the Conference said that the Preparatory Committee had clarified the preparatory process. | UN | 139- وقالت الأمينة التنفيذية للمؤتمر إن اللجنة التحضيرية قد أوضحت العملية التحضيرية. |