| Nevertheless, for some young people migration is a result of desperation, as seen in Eastern Africa. | UN | ومع ذلك، إن الهجرة بالنسبة إلى بعض الشباب هي نتيجة اليأس، كما يُرى في شرق أفريقيا. |
| migration is one of humankind's oldest freedoms. | UN | إن الهجرة هي إحدى أقدم الحريات التي مارسها الجنس البشري. |
| We endorse the principle that migration is a factor for development and has undeniably been so throughout human history. | UN | ونحن نؤيد المبدأ القائل إن الهجرة عامل من عوامل التنمية وكانت كذلك بشكل لا يمكن إنكاره على مر التاريخ الإنساني. |
| 12. migration had been both a cause and a consequence of racial, ethnic and gender discrimination. | UN | 12 - إن الهجرة تعتبر سببا ونتيجة معا للتمييز العنصري والعرقي والجنساني. |
| Rapid rural-to-urban migration was putting a strain on the infrastructure and social fabric of the world's urban centres. | UN | إن الهجرة المتزايدة لسكان الريف صوب المدن تولد ضغوطا كبيرة على الهياكل الأساسية والنسيج الاجتماعي في المراكز الحضرية. |
| International migration is a vital part of today's globalized existence. | UN | إن الهجرة الدولية جزء حيوي من الوجود المعولم اليوم. |
| International migration is a global issue that affects us all. | UN | إن الهجرة الدولية مسألة عالمية تؤثر علينا جميعا. |
| migration is a natural phenomenon that is as old as mankind. | UN | إن الهجرة ظاهرة طبيعية قديمة قدم البشرية. |
| migration is inherent to human nature. It has become a major aspect of modern societies in the face of globalization. | UN | إن الهجرة شيء فطري في الطبيعة البشرية، وقد أصبحت سمة رئيسية في المجتمعات الحديثة في مواجهتها للعولمة. |
| International migration is intrinsically linked to the development of both receiving and sending countries. | UN | إن الهجرة الدولية مرتبطة بصورة لا تنفصم بالتنمية في البلدان المستقبلة للمهاجرين وفي بلدان الأصل على السواء. |
| migration is inevitable and unstoppable as long as there is a deep imbalance of development among countries. | UN | إن الهجرة حركة لا بد منها، ولا يمكن وقفها ما دام هناك عدم توازن عميق في التنمية فيما بين البلدان. |
| International migration is an age-old phenomenon which, over the ages, has seen people of all colours and creeds move around the world for various reasons. | UN | إن الهجرة الدولية ظاهرة قديمة شاهدت خلال العصور الناس من كل الألوان والعقائد يتحركون حول العالم لمختلف الأسباب. |
| migration is a phenomenon that has paralleled the modern history of human beings. | UN | إن الهجرة ظاهرة ملازمة لتاريخ الإنسانية الحديث. |
| migration is a global phenomenon as old as man itself. | UN | إن الهجرة ظاهرة عالمية قديمة قدم الإنسان نفسه. |
| migration is a complex multidimensional phenomenon, and its impact on development for the region is both positive and negative. | UN | إن الهجرة ظاهرة معقدة ومتعددة الأبعاد، وأثرها على تنمية الإقليم إيجابي وسلبي على حد سواء. |
| " migration is a continuing process. People migrate from their country to another one for their living. | UN | " إن الهجرة هي عملية مستمرة، والناس يهاجرون من بلدهم إلى بلد آخر لكسب العيش. |
| 589. migration is a key enabler for social and economic development in countries of origin and destination. | UN | 589 - إن الهجرة عامل تمكيني في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأصلية وبلدان المقصد(). |
| 44. migration had altered the demographics of Armenia in terms of widening the generation gap. | UN | 44 - ومضى يقول إن الهجرة قد غيـّرت الصفات الديمغرافية لأرمينيا من حيث توسيع الهوة بين الأجيال. |
| migration was of crucial importance to Ecuador, where it had both a positive and negative impact. | UN | وقال إن الهجرة على جانب كبير من الأهمية بالنسبة لإكوادور، حيث أن لها أثر إيجابي وسلبي معاً. |
| Wu Hongbo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, said that migration broadens the opportunities available to individuals and is a crucial means of broadening access to resources and reducing poverty. | UN | ويقول وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إن الهجرة تزيد من الفرص المتاحة للأفراد، وتعدّ من السبل البالغة الأهمية لزيادة الحصول على الموارد والحد من الفقر. |
| emigration is a right, a simple and basic human right. | UN | إن الهجرة حق، وهو حق بسيط وأساسي من حقوق الإنسان. |