| the accession of Israel to the NPT would boost confidence in seeking solutions to the problems of the Middle East. | UN | وقال إن انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سيعزز الثقة في التماس حلول لمشاكل الشرق الأوسط. |
| the accession of Cyprus to the European Union would certainly benefit both communities living on the island. | UN | إن انضمام قبرص إلى الاتحاد اﻷوروبي يعود بالفائدة بالتأكيد على الطائفتين اللتين تعيشان في الجزيرة. |
| Iraq's accession to the Convention was a significant development during the last biennium. | UN | إن انضمام العراق إلى الاتفاقية يمثل تطورا هاما في فترة السنتين المنصرمتين. |
| Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons would enhance the confidence needed to find solutions to many of the problems in the Middle East. | UN | إن انضمام إسرائيل لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سيعزز الثقة اللازمة لإيجاد الكثير من الحلول لمشكلات الشرق الأوسط. |
| the accession by all States in the Middle East to the NPT is a vital step towards transforming the Middle East to a region free of all weapons of mass destruction. | UN | إن انضمام جميع دول منطقة الشرق اﻷوسط إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية يشكل خطوة حيوية باتجاه تحويل الشرق اﻷوسط إلى منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل. |
| the admission of our brother island from the Pacific, Tuvalu, as the 189th Member of the Organization, is a most welcome development. | UN | إن انضمام توفالو، الجزيرة الشقيقة من المحيط الهادئ بوصفها العضو الـ 189 في المنظمة، تطور نرحب به جميعا. |
| We also support the implementation of all the relevant resolutions of the Security Council to the effect that Israel's adherence to the NPT would strengthen existing cooperation in the Middle East. | UN | إن انضمام إسرائيل للمعاهدة سيعزز الثقة والتعاون المفقودين في الشرق الأوسط. |
| the accession of all countries of the Middle East region to the NPT is a crucial step towards transforming the Middle East region into a region free from all weapons of mass destruction. | UN | إن انضمام جميع دول منطقة الشرق اﻷوسط إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية يشكل خطوة حيوية في اتجاه تحويل الشرق اﻷوسط إلى منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل. |
| the accession by the Government of the Islamic Republic of Pakistan to the Convention is subject to the provisions of the Constitution of the Islamic Republic of Pakistan. | UN | إن انضمام حكومة جمهورية باكستان الإسلامية [إلى هذه الاتفاقية] مرهون بأحكام دستور جمهورية باكستان الإسلامية. |
| the accession of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of the Convention. | UN | إن انضمام الجمهورية العربية السورية إلى هذه الاتفاقية لا يعني بأي حال الاعتراف بإسرائيل ولا يؤدي إلى الدخول معها في أي معاملات مما تنظمه أحكام هذه الاتفاقية. |
| 11. the accession of Southern Cyprus cannot prejudice in whatsoever manner the rights and obligations of Turkey regarding Cyprus under the 1960 Treaties. | UN | 11- إن انضمام قبرص الجنوبية لا يمكن بحال من الأحوال أن يؤثر في حقوق تركيا والتزاماتها بصدد قبرص بموجب معاهدات عام 1960. |
| the accession of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of the Convention. | UN | إن انضمام الجمهورية العربية السورية إلى هذه الاتفاقية لا يعني بأي حال الاعتراف بإسرائيل ولا يؤدي إلى الدخول معها في أي معاملات مما تنظمه أحكام هذه الاتفاقية. |
| Kazakhstan's accession to fundamental international human rights instruments adopted under the auspices of the United Nations has facilitated that effort. | UN | إن انضمام كازاخستان إلى صكوك حقوق الإنسان الأساسية الدولية المأخوذ بها برعاية الأمم المتحدة قد سهل ذلك الجهد. |
| Israel's accession, coupled with an NWFZ in the Middle East, would enhance peace and security in the region and prevent a regional nuclear arms race. | UN | وقال إن انضمام إسرائيل، مشفوعاً بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، من شأنه تعزيز السلم والأمن في المنطقة ومنع حدوث سباق تسلح نووي إقليمي. |
| Brazil's accession to the NPT brings the number of States parties to the Treaty to 187, making it the most widely adhered to arms control treaty. | UN | إن انضمام البرازيل لمعاهدة عدم الانتشار رفع عدد الدول اﻷطراف في المعاهدة إلى ١٨٧ دولة، مما يجعلها المعاهدة التي حظيت بانضمام أكبر عدد من الدول إليها من بين جميع معاهدات الحد من اﻷسلحة. |
| Brazil's accession brings us one step closer to universal membership of the NPT and the ultimate goal of the complete elimination of nuclear weapons. | UN | إن انضمام البرازيل يقربنا أكثر من العضوية العالمية في معاهدة عدم الانتشار ومن الهدف النهائي المتمثل في القضاء التام على اﻷسلحة النووية. |
| The Republic of Tajikistan's accession to full United Nations membership five years ago marked a new page in the history of my country's relations with the Organization. | UN | إن انضمام جمهورية طاجيكستان إلى عضوية اﻷمم المتحدة كعضو كامل العضوية منذ خمس سنوات كان صفحـة جديــــدة فـــــي تاريخ علاقات بلادي بالمنظمة. |
| The State's accession to a number of international treaties in a short space of time has placed considerable pressure on the legislative authorities in Qatar, given the shortage of technical and human resources. | UN | إن انضمام الدولة للعديد من الاتفاقيات الدولية في فترة وجيزة شكل ضغطا وعبئا ً على الجهات التشريعية في الدولة نظرا ً لنقص الكوادر الفنية والبشرية. |
| the admission to membership of the three Pacific Island countries in this body is a further indication of the importance that our region places in the United Nations. | UN | إن انضمام ثلاثة بلدان جزرية من المحيط الهادئ إلى هذه الهيئة دليل آخر على اﻷهمية التي تعلقها منطقتنا على اﻷمم المتحدة. |
| The Kingdom of Morocco's adherence to the Ottawa Convention is a strategic objective that is linked to our security needs with respect to maintaining our territorial integrity. | UN | إن انضمام مملكة المغرب إلى اتفاقية أوتاوا هو هدف استراتيجي يتصل باحتياجاتنا الأمنية فيما يتعلق بالحفاظ على سلامة أراضينا. |
| accession of the other nuclear Powers to the nuclear arms control process is now on the agenda. | UN | إن انضمام الدول النووية اﻷخرى إلى عملية تحديد اﻷسلحة النووية موضوع مدرج على جدول اﻷعمال. |