"اتحاد الرابطات" - Translation from Arabic to English

    • FICSA
        
    • UEFA
        
    • Associations of
        
    FICSA felt that this could open the door to abuse in terms of unqualified candidates being selected for jobs. UN ويرى اتحاد الرابطات أن هذا قد يفتح الباب أمام إساءة استخدام المعيار باختيار مرشحين غير مؤهلين للوظائف.
    FICSA further stressed the need for transitional measures. UN وشدد اتحاد الرابطات كذلك على الحاجة للتدابير الانتقالية.
    FICSA also considered that client perceptions could be manipulated. UN ورأى اتحاد الرابطات أيضا أن تصورات العملاء قد يُتلاعب بها.
    FICSA cited documents produced by the American Federation of Government Employees and the experience of the World Bank, both of which reflected negatively on these concepts. UN وأشار ممثل اتحاد الرابطات إلى وثائق وضعها الاتحاد الأمريكي للموظفين الحكوميين وإلى خبرة البنك الدولي، وقد اتخذ كلاهما موقفا سلبيا من هذين المفهومين.
    UEFA allocated 1.7 million euros for national campaigns against racism. UN وخصص اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم 1.7 مليون يورو للحملات الوطنية لمناهضة العنصرية.
    Federation of National Associations of Ship Brokers and Agents UN اتحاد الرابطات الوطنية للسماسرة والوكلاء البحريين
    FICSA submits to the Fifth Committee that such a methodology already exists for field duty stations. UN ويوجه اتحاد الرابطات أنظار اللجنة الخامسة الى أن مثل هذه المنهجية موجودة فعلا فيما يختص بمراكز العمل الميدانية.
    As far as 1995 is concerned, FICSA is aware that the Administration of President Clinton agreed to grant an ECI across-the-board increase of 2 per cent for all General Schedule employees and all special pay system employees! UN وفيما يختص بعام ١٩٩٥، يدرك اتحاد الرابطات أن إدارة الرئيس كلينتون وافقت علي منح زيادة رقم قياسي لتكلفة العمل شاملة بنسبة ٢ في المائة لجميع موظفي الجدول العام وجميع موظفي نظام اﻷجور الخاصة!
    17. FICSA therefore requests the Fifth Committee: UN ٧١ - ولذلك، يطلب اتحاد الرابطات إلى اللجنة الخامسة ما يلي:
    19. FICSA would like to place on record its concern for field staff, particularly national staff, who appear to be more at risk than other categories of staff in a growing list of extremely hazardous duty stations. UN ١٩ - يود اتحاد الرابطات أن يعرب عن قلقه بشأن الموظفين الميدانيين، لاسيما الموظفين الوطنيين، الذين يبدو أنهم معرضون للخطر أكثر من غيرهم من فئات الموظفين في عدد متزايد من مراكز العمل البالغة الخطر.
    20. FICSA has also made a number of proposals for improving the protection of field staff. UN ٢٠ - لدى اتحاد الرابطات أيضا عدد من المقترحات لزيادة حماية الموظفين الميدانين.
    FICSA respectfully requests the Fifth Committee to support FICSA's proposals, particularly those related to security arrangements for locally recruited staff members. UN ويود اتحاد الرابطات ان تتكرم اللجنة الخامسة بتأييد مقترحاته، لاسيما المقترحات المتصلة بالترتيبات التي تكفل اﻷمن للموظفين المعينين محليا.
    Having had the benefit of a full briefing by one of the representatives, FICSA understands the problems associated with the principle of respect for the political sovereignty of Member States. UN ولما كان اتحاد الرابطات قد استمع إلى عرض شامل قدمه أحد الممثلين، فإنه يدرك المشاكل المرتبطة بمبدأ احترام السيادة السياسية للدول اﻷعضاء.
    24. FICSA would like the Fifth Committee to request France to reconsider its proposal. UN ٢٤ - ويود اتحاد الرابطات أن تطلب اللجنة الخامسة إلى فرنسا أن تعيد النظر في اقتراحها.
    FICSA was aware of the political pressure from the governing bodies of the Rome-based organizations, but it could not understand why the Commission would depart from a decision taken at the current session that surveys under methodology I would be conducted every 8 to 10 years. UN ويدرك اتحاد الرابطات الضغوط السياسية التي تمارسها مجالس إدارة المؤسسات التي تتخذ من روما مقرا لها، لكنه لا يفهم سبب ابتعاد اللجنة عن قرار اتخذته في الدورة الحالية في إطار المنهجية الأولى التي تجرى في كل 8 سنوات إلى 10 سنوات.
    60. FICSA noted that the concerns it had raised on earlier occasions were still valid. UN 60 - ولاحظ ممثل اتحاد الرابطات أن الشواغل التي أثارها في مناسبات سابقة لا تزال قائمة.
    62. FICSA noted that only a significant salary increase would constitute merit pay. UN 62 - ولاحظ ممثل اتحاد الرابطات أنه لا بد من زيادة مالية كبيرة في المرتب حتى يعتبر المرتب مرتبطا بالجدارة.
    FICSA supported the dual career ladder which would relieve specialists from excessive amounts of administrative work and professionalize the managerial functions. UN وأعرب عن تأييد اتحاد الرابطات لسلم الحياة الوظيفية المزدوج الذي سيعفى الأخصائيين من القدر المفرط من الأعمال الإدارية، كما يضفي طابع الاقتدار المهني على المهام الإدارية.
    FICSA felt that the concept of client feedback was biased against staff who did not have direct contact with clients. UN وأضاف أن اتحاد الرابطات يرى أن مفهوم معلومات الرجع الآتية من العملاء يتسم بالتحيز ضد الموظفين الذين لا يتصلون اتصالا مباشرا بالعملاء.
    FICSA expressed concern over the elimination of factor one (education and experience) from the proposed new Standard. UN وأعرب اتحاد الرابطات عن القلق إزاء إلغاء العامل الأول (التعليم والخبرة) من المعيار الجديد المقترح.
    In 2006, UEFA toughened its disciplinary rules relating to racism and intolerance. UN وفي عام 2006، شدَّد اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم قواعده التأديبية المتعلقة بالعنصرية والتعصب.
    Federation of National Associations of Ship Brokers and Agents UN اتحاد الرابطات الوطنية للسماسرة والوكلاء البحريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more