| The Committee noted the request of the Fifth Committee for an additional meeting to conclude its work at its second resumed session. | UN | وأحاطت اللجنة علما بطلب اللجنة الخامسة عقد اجتماع إضافي لإنهاء أعمالها خلال الدورة الثانية المستأنفة. |
| One additional meeting is also still available from the meetings allocated for the working group on review of implementation of the Convention. | UN | ولا يزال هناك اجتماع إضافي واحد من الاجتماعات المخصّصة للفريق العامل المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
| The variance of $49,000 is due to one additional meeting with the Board. | UN | ويرجع الفارق وقدره 000 49 دولار إلى اجتماع إضافي مع المجلس. 20.7 دولار |
| It has further concluded that, as a temporary measure, the Committee will require additional meeting time in parallel chambers as may be necessary in the light of its workload. | UN | وخلُصت كذلك إلى أنه سيلزم لها، كتدبير مؤقت، توفير وقت اجتماع إضافي في غرف متوازية حسبما يقتضيه الأمر في ضوء عبء عملها. |
| It was proposed that an additional meeting of the Chairs be organized between the twenty-sixth and twenty-seventh meeting of the Chairs. | UN | واقتُـرح عقد اجتماع إضافي لرؤساء الهيئات بين الاجتماعين السادس والعشرين والسابع والعشرين لرؤساء الهيئات. |
| The Chairs also discussed the possibility of holding an additional meeting involving members of treaty bodies. | UN | كما ناقش رؤساء الهيئات إمكانية عقد اجتماع إضافي يضم أعضاء هيئات المعاهدات. |
| The Committee noted that the Fifth Committee required an additional meeting to complete its work at its first resumed session. | UN | وأحاطت اللجنة علما بأن اللجنة الخامسة ستحتاج إلى عقد اجتماع إضافي لإكمال عملها خلال الدورة الثانية المستأنفة. |
| The use of electronic means of decision-making enabled the facilitative branch to respond promptly to Canada, while avoiding the need for an additional meeting. | UN | وتمكّن الفرع، باستخدام تلك الوسائل لاتخاذ القرارات، من الرد بسرعة على كندا، دونما حاجة إلى عقد اجتماع إضافي. |
| 114. In addition, the Chairs recommend that a second additional meeting involving members of treaty bodies be convened each year. | UN | ١١٤ - وبالإضافة إلى ذلك، يوصي رؤساء الهيئات بعقد اجتماع إضافي ثان يشمل أعضاء هيئات المعاهدات سنويا. |
| The Commission was pleased to note the positive support received from members of the Council, including the decision to hold an additional meeting of the Commission in 2013. | UN | وأعربت اللجنة عن ارتياحها للدعم الإيجابي الذي حظيت به من قِبل أعضاء المجلس، بما في ذلك قرار عقد اجتماع إضافي للجنة في عام 2013. |
| Given the increased workload of the Committee, she welcomed proposals to extend the length of its meetings to three days or to hold an additional meeting during each biennium. | UN | ونظراً لعبء العمل الزائد الواقع على عاتق اللجنة؛ فقد رحبت بالمقترحات الداعية إلى تمديد طول فترة اجتماعاتها لمدة ثلاثة أيام أو عقد اجتماع إضافي أثناء كل فترة سنتين. |
| Given the increased workload of the Committee, she welcomed proposals to extend the length of its meetings to three days or to hold an additional meeting during each biennium. | UN | ونظراً لعبء العمل الزائد الواقع على عاتق اللجنة؛ فقد رحبت بالمقترحات الداعية إلى تمديد طول فترة اجتماعاتها لمدة ثلاثة أيام أو عقد اجتماع إضافي أثناء كل فترة سنتين. |
| On 4 June, after an additional meeting with the Commission, the Region's authorities decided to indefinitely postpone the elections. | UN | وفي 4 حزيران/يونيه، وبعد عقد اجتماع إضافي مع المفوضية، قررت سلطات الإقليم تأجيل الانتخابات إلى أجل غير مسمى. |
| He recalled that the Bureau had agreed that the issue of additional meeting time could be settled as soon as possible at a meeting of the Bureau scheduled as early as possible in 2011. | UN | وذكّر بأن المكتب اتفق على أن مسألة عقد اجتماع إضافي يمكن تسويتها بأسرع ما يمكن في اجتماع المكتب المقرر عقده في أقرب وقت ممكن من عام 2011. |
| Requests for additional meeting time | UN | الطلبات بتخصيص وقت اجتماع إضافي |
| additional meeting time for 2011 and 2012 | UN | وقت اجتماع إضافي لعامي 2011 و2012 |
| 3. The Committee on Conferences approved a request received in 2012 from the Commission on the Status of Women to hold an additional meeting at the conclusion of its sessions. | UN | 3 - وافقت لجنة المؤتمرات على طلب ورد خلال عام 2012 من لجنة وضع المرأة لعقد اجتماع إضافي في ختام دوراتها. |
| 19. The Committee on Conferences approved a request received in 2012 from the Commission on the Status of Women to hold an additional meeting at the conclusion of its session. | UN | 19 - وأقرت لجنة المؤتمرات طلبا ورد في عام 2012 من لجنة وضع المرأة لعقد اجتماع إضافي في ختام دورتها. |
| Once the two draft recommendations became available in all working languages, a further meeting of the Working Group might need to be scheduled. | UN | وقد يحتاج إلى برمجة اجتماع إضافي عندما يصبح مشروعا التوصيات متاحين بجميع لغات العمل. |
| Committee on the Rights of the Child: substantive servicing of 20 additional meetings | UN | لجنة حقوق الطفل: تقديم الخدمات الفنية لعشرين اجتماع إضافي |
| 95. The Permanent Forum recommends that a meeting additional to the pre-sessional meeting be organized in the fourth quarters of 2012 and 2013, without any budgetary implications, to discuss methods of work. | UN | 95 - ويوصي المنتدى الدائم بتنظيم اجتماع إضافي لاجتماع ما قبل الدورة في الربع الأخير من عامي 2012 و 2013، دون أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية، لمناقشة أساليب العمل. |