"اجتماع دون إقليمي" - Translation from Arabic to English

    • subregional meeting
        
    • sub-regional meeting
        
    Participation in 1 subregional meeting hosted by UNIOSIL. UN مشاركة واحدة في اجتماع دون إقليمي استضافه مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    A subregional meeting on child trafficking would soon take place at Abidjan. UN وسيُعقَد قريبا في أبيجان اجتماع دون إقليمي عن الاتجار بالأطفال.
    subregional meeting in follow-up to the World Summit for Social Development UN اجتماع دون إقليمي لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    subregional meeting on military activities and the environment UN اجتماع دون إقليمي بشأن اﻷنشطة العسكرية والبيئة
    (ii) Attendance and participation of two staff members in each subregional meeting 23 300 UN ' ٢ ' حضور واشتراك اثنين من الموظفين في كل اجتماع دون إقليمي ٠٠٣ ٣٢
    (ii) Attendance and participation of two staff members in each subregional meeting 23 300 UN ' ٢ ' حضور واشتراك اثنين من الموظفين في كل اجتماع دون إقليمي ٠٠٣ ٣٢
    It had developed a road map to fight violence against children which had been agreed at a subregional meeting of Central American nations in follow-up to the recommendations of the United Nations Study on Violence against Children. UN ووضع خارطة طريق لمكافحة العنف ضد الأطفال تم الاتفاق عليها خلال اجتماع دون إقليمي لدول أمريكا الوسطى بشأن متابعة توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    One subregional meeting in Asia was organized. UN نظُّم اجتماع دون إقليمي في آسيا.
    In addition, a subregional meeting for Arab-speaking countries was held in Alexandria, Egypt, on 15 April 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع دون إقليمي للبلدان الناطقة بالعربية في الإسكندرية، مصر يوم 15 نيسان/أبريل 2010.
    This might involve short visits to several capitals in succession or the organization of a subregional meeting in one central location which could be attended by the relevant officials of several neighbouring countries; UN وقد ينطوي ذلك على زيارات قصيرة لعدة عواصم بالتعاقب أو تنظيم اجتماع دون إقليمي في مكان مركزي واحد يمكن أن يحضره المسؤولون المعنيون من عدد من البلدان المجاورة؛
    subregional meeting in follow-up to the Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development and the International Conference on Population and Development UN اجتماع دون إقليمي لمتابعة خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية:
    Participation in 1 subregional meeting on impunity, discrimination and poverty organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Dakar UN جرت المشاركة في اجتماع دون إقليمي واحد حول الإفلات من العقاب والتمييز والفقر، نظمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في داكار
    ∙ January 1996, Windhoek, Namibia: subregional meeting on the SRAP priority areas; UN كانون الثاني/يناير 1996، ويندهوك، ناميبيا: اجتماع دون إقليمي بشأن المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل دون الإقليمي؛
    A first subregional meeting of the Mekong countries took place in Cambodia in December 1999. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999 عُقد في كمبوديا أول اجتماع دون إقليمي لبلدان الميكونغ.
    - subregional meeting to establish a Multidisciplinary Scientific and Technical Consultative Committee (MSTCC) of SADC; UN - عقد اجتماع دون إقليمي ﻹنشاء لجنة استشارية علمية وتقنية متعددة التخصصات تابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي؛
    She had welcomed in that regard the holding in Bucharest of a subregional meeting of experts on the implementation of the Beijing Platform for Action in the countries of Central and Eastern Europe. UN ورحبت في هذا الصدد بعقد اجتماع دون إقليمي للخبراء في بوخارست بشأن تنفيذ منهاج عمل بيجين في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    A regional CDM workshop and a subregional meeting of the DNA Forum, with a focus on interaction between DNAs and the private sector, also took place. UN وعُقدت أيضاً حلقة عمل إقليمية للآلية ونُظم اجتماع دون إقليمي لمنتدى السلطات الوطنية المعينة، مع التركيز على التفاعل بين السلطات الوطنية المعينة والقطاع الخاص.
    A subregional meeting for Central America was held in October 2006. One for Western Africa is planned for November 2007. UN وقد عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2006 اجتماع دون إقليمي لمنطقة أمريكا الوسطى ومن المخطط أن يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 اجتماع آخر لمنطقة غرب أفريقيا.
    ESCAP supported a subregional meeting on the promotion of women's rights as human rights, focusing on violence against women, which documented successful practices in the prevention and elimination of violence against women in the subregion. UN ومولت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ عقد اجتماع دون إقليمي بشأن النهوض بحقوق المرأة باعتبارها من حقوق الإنسان ركز على العنف الموجه ضد المرأة وقدم وثائق عن الممارسات الناجحة في مجال منع العنف الموجه ضد المرأة والقضاء عليه في المنطقة دون الإقليمية.
    As part of a project to combat violence against women, a subregional meeting of South Asian countries was held in December 1997 in Bangladesh. UN وعقد اجتماع دون إقليمي لبلدان جنوب آسيا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في بنغلاديش وذلك كجزء من مشروع يهدف إلى مكافحة العنف ضد المرأة.
    Organise .a sub-regional meeting of senior government officials and policy makers for crisis countries in West Africa UN تنظيم اجتماع دون إقليمي لكبار الموظفين الحكوميين وصانعي السياسات للبلدان التي تمر بأزمات في غرب أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more