"اجتماع للدول" - Translation from Arabic to English

    • meeting of States
        
    • Meeting of the States
        
    • a meeting of
        
    Under the Programme of Action on Small Arms, Member States meet every two years for a biennial meeting of States or a review conference. UN في إطار برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة، تلتقي الدول الأعضاء كل سنتين لعقد اجتماع للدول كل سنتين أو مؤتمر استعراض.
    The First meeting of States Parties will be a milestone in the life of the Convention. UN وأول اجتماع للدول الأطراف سيكون معلماً بارزاً في حياة الاتفاقية.
    The Commission will convene a meeting of States parties next month, to which the Regional Centre will provide logistical and substantive support. UN وستقوم اللجنة بالدعوة إلى عقد اجتماع للدول الأطراف الشهر المقبل، وسيوفر له المركز الإقليمي الدعم اللوجستي والتقني.
    The co-chairmanships would last from one Meeting of the States Parties to the next. UN وستستمر مدة رئاسة الدولتين المشتركتين في الرئاسة من اجتماع للدول الأطراف إلى الاجتماع التالي له.
    The only thing that has been decided -- or, rather, recommended -- is that a Meeting of the States parties will take place next year. UN الشيء الوحيد الذي تقرر، أو بالأحرى أوصِيَ به، هو أن يعقد اجتماع للدول الأطراف في العام المقبل.
    The first meeting of States parties to the Convention will take place in Vientiane in 2010. UN وسيعقد أول اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتاين في عام 2010.
    A biennial meeting of States is scheduled to be held next year. UN وسيعقد في العام القادم اجتماع للدول يعقد مرة كل سنتين.
    A more appropriate forum might be a meeting of States parties to the Covenant. UN وقد يشكل اجتماع للدول الأطراف في العهد محفلاً أنسب لهذا الغرض.
    Application These rules shall apply to any meeting of States Parties convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع للدول الأطراف يعقد وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    The decision to convene a Biennial meeting of States in 2008 was hailed as a vote of confidence on the follow-up mechanism of the Programme of Action. UN ورُحب بقرار عقد اجتماع للدول يعقد كل سنتين في عام 2008 بوصفه تصويتا بمنح الثقة لآلية متابعة برنامج العمل.
    In that regard, some delegations proposed a meeting of States Parties or a Conference of the Parties, as well as subsidiary bodies. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض الوفود عقد اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر للأطراف وللهيئات الفرعية.
    In the following, a Conference of States Parties is a meeting of States parties pursuant to a treaty for the purpose of reviewing or implementing the treaty. UN ويعتبر فيما يلي مؤتمرا للدول الأطراف كل اجتماع للدول الأطراف يعقد عملا بمعاهدة معينة بغرض استعراض تنفيذها.
    Once this amendment has entered into force, the duration of the meetings of the Committee shall be determined by a meeting of States parties to the Convention, subject to the approval of the General Assembly. UN وبعد بدء سريان التعديل، ستحدد مدة اجتماعات اللجنة في اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية، رهنا بموافقة الجمعية العامة.
    Each meeting of States Parties was prepared by a one-week meeting of experts. UN وجرى الإعداد لكل اجتماع للدول الأطراف في اجتماع للخبراء لمدة أسبوع واحد.
    The election of experts to the Committee should take place at a meeting of States parties. UN وينبغي أن يجري انتخاب خبراء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف.
    The election of experts to the Committee should take place at a meeting of States parties. UN وينبغي أن يجري انتخاب خبراء اللجنة في اجتماع للدول الأطراف.
    The Secretary-General is also called upon to convene a Meeting of the States parties, which is to elect the members of the International Tribunal for the Law of the Sea and to consider its rules. UN واﻷمين العام مطالب أيضا بعقد اجتماع للدول اﻷطراف التي من المقرر أن تنتخب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، وأن تنظر في قواعدها.
    As the terms of nine members of the Commission have expired, one Meeting of the States Parties is expected to be held in 1994 to elect nine new members of the Commission. UN ولما كانت مدة عضوية تسعة من اﻷعضاء في اللجنة قد انتهت، فالمتوقع أن يعقد اجتماع للدول اﻷطراف في عام ١٩٩٤ لانتخاب تسعة أعضاء جدد في اللجنة.
    Subsequent Presidents will be elected at each Meeting of the States Parties for one-year terms running from the conclusion of the Meeting at which they are elected until the conclusion of the Meeting over which they preside. UN وسيتم انتخاب الرؤساء اللاحقين في كل اجتماع للدول الأطراف لفترات تدوم كل منها سنة واحدة اعتباراً من اختتام أعمال الاجتماع الذي تم فيه انتخابهم إلى اختتام أعمال الاجتماع الذي سيتولون رئاسته.
    It is implied that a State Party that believes it will be unable to complete implementation by its deadline should submit its request in advance of the last Meeting of the States Parties or Review Conference prior to its deadline. UN ويعني ذلك أنه ينبغي لأي دولة طرف ترى أنها ستكون غير قادرة على تنفيذ التزاماتها بحلول موعدها النهائي أن تقدم طلبها قبل آخر اجتماع للدول الأطراف أو آخر مؤتمر استعراضي يسبق الأجل النهائي المحدد لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more