"اذا قمنا" - Translation from Arabic to English

    • If we
        
    If we seal the Wall Titans will not disappear! Open Subtitles اذا قمنا بسد تلك الفجوة العمالقة لن يختفوا
    Well, If we hired you, you must be a genius. Open Subtitles حسناً، اذا قمنا بتعيينك فلابد أنك عبقري جامعة يال؟
    If we ever renew our vows, I wanna remember that phrase. Open Subtitles اذا قمنا بتجديد عهودنا فأنا اريد ان اتذكر هذة الجملة
    If we hire a club, we'll get a D.J. thrown in. Open Subtitles اذا قمنا باستئجار نادي سنحصل على مشغل اسطوانات مرمي فيه
    There's something I have to ask you, If we pull this off are we going to have. Open Subtitles على أن أسأل عن شئ اذا قمنا بسحب هذا قال لى رجل حكيم ذات يوم
    You think If we bring Audrey back, she could help you? Open Subtitles اتعتقد اذا قمنا بارجاع اودري ستكون قادرة على مساعدتك ؟
    I'm concerned that If we make any moves, we could end up in a major intergalactic conflict. Open Subtitles انا قلقة من ان اذا قمنا باي نشاط يمكن أن ينتهي بنا في صراع كبير بين المجرات
    Well, I've been thinking... you know If we work the odds on this a bit, well, you know, we can make a packet out of it. Open Subtitles حسناً، كُنت أفكر، تعرف ، اذا قمنا بحل الخلاف قليلاً حسناً، تعرف، يمكننا حزمها
    You think I'm doing it wrong, but If we stack them five wide and low, they're less prone to toppling. Open Subtitles انتي تضنين انني افعلها بشكل خاطئ, ولكن اذا قمنا برصها بشكلل عريض ومنخفض لكل خمسة منهم سيكونون اقل عرضة للسقوط.
    all right, so If we ignore all these fraudulent purchases and go back far enough... here. someone posted the stolen card numbers online from this ip address. Open Subtitles لا تشعري بالغضب انه جميل حسناً , اذا قمنا بتجاهل كل المشتريات المحتاله ونرجع للخلف بما يكفي
    If we deposit the money into the account and he accesses it, it gives us something to trace. Open Subtitles اذا قمنا بايداع المال فى الحساب وقد توصل اليه فهذا سيعطينا شيئا لنتعقبه
    They make us believe that everything is possible If we believe in ourselves. Open Subtitles يجعلوننا نصدق بأن كل شيء ممكن اذا قمنا بالايمان بأنفسنا
    If we start turning on each other we've got nothing, and if Jacs finds out, this comes back on me. Open Subtitles اذا قمنا بغدر بعضنا البعض فلن يبقى لنا شيئاً و اذا علمت جاكس فأنني أنا من سأتضرر
    We'd be better off avoiding traffic If we take the back roads. Open Subtitles سنكون أفضل حالا اذا قمنا بتجنب الزحام اذا قمنا بأخذ الطرق الخلفيه
    It's better for him If we pick up some kid who doesn't know anything. Open Subtitles انه من الأفضل بالنسبه له اذا قمنا بالقبض على فتى لا يعرف أى شئ
    Now If we do this correctly, the force from that airbag should blast us straight through that vent. Open Subtitles اذا قمنا بذلك بالشكل الصحيح يجدر بقوة كيس الهواء ان تدفعنا عبر الفتحة
    If we tell Mrs. Marin, she'll throw Sara out lock, stock and ladder. Open Subtitles اذا قمنا بإخبار الشيدة مارين ُرنها ستلقي بسارا خارجاً قفل واسهم وسلم
    I mean, I know we're more limited in the kind of graphics we can do, but If we pulled it off, it would be amazing. Open Subtitles اعني, اعرف اننا محدودين اكثر بنوعية الرسوميات التي يمكننا استخدامها لكن اذا قمنا بفعلها سوف يكون مذهلاً
    What difference does it make If we offer a temporary exemption? Open Subtitles مالفرق الذي سيحدثه اذا قمنا بإستثناء مؤقت
    So, what If we just limit it to suspects with prior work in Afghanistan? Open Subtitles اذا , ماذا اذا قمنا بتقليص المشتبه بهم الى العمال السابقين في أفغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more