It also provided an opportunity for sharing national experiences, particularly in the use of science and technology to alleviate poverty. | UN | ووفرت الدورة أيضا فرصة لتبادل الخبرات الوطنية، وعلى الأخص في مجال استخدام العلم والتكنولوجيا في تخفيف وطأة الفقر. |
Increased number of initiatives showing a strengthened use of science in the Implementation of the UNEP programme of work Performance measures | UN | زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة |
Number of initiatives to implement the UNEP programme of work showing a strengthened use of science | UN | عدد مبادرات تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة التي تبين تعزيز استخدام العلم |
As conversion offers to many economies the prospect of significant long-term benefits, States should be encouraged to engage in international dialogue on the application of science and technology for conversion with a view to facilitating the formulation and successful implementation of national policies. | UN | ولما كان التحويل يتيح للعديد من الاقتصادات إمكانية جني فوائد هامة طويلة اﻷجل، ينبغي تشجيع الدول على الدخول في حوار دولي بشأن استخدام العلم والتكنولوجيا في أغراض التحويل بهدف تيسير صياغة السياسات الوطنية ونجاح تنفيذها. |
use science and Technology, particularly Information and Communication Technologies (ICTs), as a tool to promote sectoral growth: | UN | استخدام العلم والتكنولوجيا ، ولا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة لتعزيز النمو القطاعي : |
2. Invites Member States to undertake additional efforts to apply science and technology for disarmament-related purposes and to make disarmament-related technologies available to interested States; | UN | 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في الأغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول الراغبة فيها؛ |
Teach children how to make wise decisions in the use of science and technology. | UN | وكذلك تعليم الأطفال سبل اتخاذ قرارات حكيمة في استخدام العلم والتكنولوجيا. |
International cooperation on the use of science and technology for peaceful purposes, including the transfer and exchange of technology, is therefore essential. | UN | ومن ثم، فإن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، بما في ذلك نقل وتبادل التكنولوجيا، أمر ضروري. |
International cooperation in the use of science and technology for peaceful purposes should include the transfer and exchange of technology. | UN | ويتعين أن يتضمن التعاون الدولي في استخدام العلم والتكنولوجيا للأغراض السلمية، نقل وتبادل التكنولوجيا. |
TechNet is designed to encourage understanding and promote the use of science, technology and information in development. | UN | والغرض منها هو تشجيع التفاهم وتعزيز استخدام العلم والتكنولوجيا والمعلومات ﻷغراض التنمية. |
The use of science and technology in production processes will gradually contribute to the country's economic growth. | UN | :: يسهم استخدام العلم والتكنولوجيا في عمليات الإنتاج بشكل تدريجي لما فيه النمو الاقتصادي للبلد. |
Increased number of countries that have formulated and implemented policies and programmes related to developing knowledge economies through the use of science, technology and innovation as a result of ECA assistance | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء التي صممت ونفذت سياسات وبرامج تتعلق بتطوير الاقتصاد القائم على المعرفة من خلال استخدام العلم والتكنولوجيا والابتكار، نتيجة للمساعدة التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
However, despite the progress achieved, use of science in international policy deliberations needs to be further enhanced. | UN | غير أنه بالرغم مما تحقق من تقدم، لا تزال الحاجة تدعو إلى تعزيز استخدام العلم في المداولات الدولية ذات الصلة بالسياسات. |
Promote the use of science and technology to eliminate poverty in Africa | UN | تشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا للقضاء على الفقر في أفريقيا |
Let us hope that the African States will be able to create the conditions for this complementarity, especially through the use of science and technology. | UN | فلنأمل في أن تتمكن الدول اﻷفريقية من تهيئة الظروف المفضية الى هذا التكامل، وبخاصة عن طريق استخدام العلم والتكنولوجيا. |
We must also promote international cooperation in the use of science and technology for peaceful purposes. | UN | ويتعين علينا أيضا أن نعزز التعاون الدولي في ميدان استخدام العلم والتكنولوجيا لﻷغراض السلمية. |
27. The United Nations can contribute within existing mandates to promoting the application of science and technology for peaceful purposes, inter alia, by: | UN | ٢٧ - يمكن لﻷمم المتحدة أن تسهم، ضمن الولايات الحالية، في تعزيز استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض السلمية، بوسائل شـتى، منها ما يلي: |
It was pointed out that there has been no mechanism within the UNFF on how to use science and technology. | UN | وجرت الإشارة إلى عدم وجود آلية في إطار المنتدى بشأن كيفية استخدام العلم والتكنولوجيا. |
2. Invites Member States to undertake additional efforts to apply science and technology for disarmament-related purposes and to make disarmament-related technologies available to interested States; | UN | ٢ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى بذل مزيد من الجهود من أجل استخدام العلم والتكنولوجيا في اﻷغراض المتصلة بنزع السلاح وإتاحة التكنولوجيات المتصلة بنزع السلاح للدول المهتمة باﻷمر؛ |
Pretty cool, you know, using science to uncover the truth. | Open Subtitles | إنه أمر رائع جداً، لعلمك استخدام العلم لكشف الحقيقة |
The absence of such a system has exacerbated the security dilemma and led to the employment of science for production of the most lethal weapons of all. | UN | وقد أدى عدم وجود نظام من هذا القبيل إلى تفاقم معضلة الأمن كما أفضى إلى استخدام العلم لإنتاج أبشع الأسلحة المهلكة قاطبة. |
Objective: To strengthen the capacity of member States to design institutional arrangements and implement national policies and programmes that reinforce the linkages within the nexus of food security, population, environment and human settlements in order to achieve sustainable development, and to contribute to building the capacity of African countries to utilize science and technology in achieving food security and sustainable development. | UN | الهدف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على وضع الترتيبات المؤسسية وتنفيذ السياسات والبرامج الوطنية الهادفة إلى تعزيز الروابط في نطاق المجموعة المترابطة من مسائل الأمن الغذائي، والسكان، والبيئة، والمستوطنات البشرية حتى يتسنى تحقيق التنمية المستدامة، والمساهمة في بناء قدرات البلدان الأفريقية على استخدام العلم والتكنولوجيا في تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة. |
utilizing science and technology as an agent for peacebuilding and post-conflict recovery is a success that is worth the endorsement of the Economic and Social Council. | UN | ويمثل استخدام العلم والتكنولوجيا كأداة لبناء السلم والتعافي بعد انتهاء النزاعات، نجاحاً يجدر أن يتبناه المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
(d) Increased utilization of science and technology for social and economic development; arrangements for the transfer and exchange of technology, including know-how and patents, to the developing countries (art. 24 (c)); | UN | )د( الاستزادة من استخدام العلم والتكنولوجيا ﻷغراض اﻹنماء الاجتماعي والاقتصادي؛ واتخاذ ترتيبات لنقل وتبادل التكنولوجيا، بما في ذلك الدراية العملية وبراءات الاختراع، إلى البلدان النامية )المادة ٤٢)ج((؛ |