| Such engagement will help in aligning these instruments with the country assistance strategies of the World Bank. | UN | وستساعد هذه المشاركة في مواءمة هذه الصكوك مع استراتيجيات المساعدة القطرية التي يعتمدها البنك الدولي. |
| In the past 18 months, some 20 country assistance strategies have been prepared in a participatory fashion. | UN | وخلال اﻷشهر الثمانية عشر الماضية، أعد بطريقة تشاركية نحو ٢٠ استراتيجية من استراتيجيات المساعدة القطرية. |
| :: Working with partners and other donors to agree Joint assistance strategies, for example in Ghana and Tanzania. | UN | :: العمل مع الشركاء والجهات المانحة الأخرى لإقرار استراتيجيات المساعدة المشتركة، في غانا وتنزانيا على سبيل المثال؛ |
| More broadly, there is a need to ensure a better understanding of vulnerability and what it means in terms of humanitarian assistance strategies. | UN | وبصورة أعم، هناك حاجة إلى ضمان فهم أفضل للتعرض للمخاطر وما يعنيه من حيث استراتيجيات المساعدة الإنسانية. |
| 18. Increasingly, culture is being considered as part of development aid strategies. | UN | 18 - وعلى نحو متزايد، أصبحت الثقافة تعتبر جزءا من استراتيجيات المساعدة الإنمائية. |
| In the past 18 months, some 20 country assistance strategies have been prepared in a participatory fashion. | UN | وخلال الثمانية عشر شهرا الماضية، تم إعداد استراتيجيات المساعدة لحوالي ٠٢ بلدا بصورة تقوم على المشاركة. |
| In discussions with borrowers over assistance strategies, poverty reduction is given priority. | UN | وتولى اﻷولوية للحد من الفقر في المناقشات مع الدائنين بشأن استراتيجيات المساعدة. |
| Information gathered will facilitate decision-making and refine emergency assistance strategies to be carried out upon the cessation of hostilities. | UN | وستيسر المعلومات التي يتم جمعها اتخاذ القرارات وتحسين استراتيجيات المساعدة الطارئة التي يضطلع بها بعد وقف اﻷعمال العدائية. |
| Inclusion of the sound management of chemicals in country assistance strategies should ultimately ensure that the sound management of chemicals is a significant component of national policy frameworks. | UN | وينبغي لإدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استراتيجيات المساعدة القطرية أن يكفل في نهاية المطاف أن تكون الإدارة السليمة للمواد الكيميائية أحد المكونات الهامة لأُطر السياسات الوطنية. |
| The increasing need for country-based joint assistance strategies, as was emphasized by the Paris Declaration, has led to new aid modalities, such as direct budget support and sector-wide approaches. | UN | فقد أدت الحاجة المتزايدة إلى استراتيجيات المساعدة المشتركة القطرية، على النحو الذي شدد عليه إعلان باريس، إلى طرائق جديدة لتقديم المساعدات، كالدعم المباشر للميزانيات والنُهج الشاملة لقطاع بأكمله. |
| In response, United Nations agencies are now developing assistance strategies to promote the mid-term recovery of the livelihood of poor and displaced populations. | UN | وتبعا لذلك تقوم وكالات الأمم المتحدة في الوقت الراهن بوضع استراتيجيات المساعدة لدعم استعادة سبل كسب العيش للسكان الفقراء والمشردين في منتصف المدة. |
| Close to one half of the Bank's assistance strategies for member States now include actions designed to promote gender equality. | UN | ويتضمن زهاء نصف استراتيجيات المساعدة التي يقدمها البنك الدولي للدول الأعضاء إجراءات تهدف إلى تشجيع المساواة بين الجنسين. |
| Drug control efforts should therefore be considered in the overall development context and should be integrated into multilateral development assistance strategies. | UN | لذلك، ينبغي النظر في الجهود الرامية إلى مكافحة المخدرات ضمن السياق الانمائي الشامل، كما ينبغي ادماجها في استراتيجيات المساعدة الانمائية المتعدّدة الأطراف. |
| This was to encourage a transition of donor-led development assistance strategies to country-led strategies of development. | UN | وقد استهدف ذلك تشجيع انتقال استراتيجيات المساعدة الإنمائية التي تقودها الأطراف المانحة إلى استراتيجيات إنمائية تقودها البلدان المعنية. |
| She highlighted the lack of national representation in country programmes, such as the World Bank Country assistance strategies and IMF letters of intent. | UN | وأبرزت مسألة الافتقار إلى التمثيل الوطني في البرامج القطرية، مثل استراتيجيات المساعدة القطرية في البنك الدولي، وخطابات إعلان النوايا لصندوق النقد الدولي. |
| The Bank’s country assistance strategies have come to rely more closely on the analysis and recommendations of the poverty assessments. | UN | وأصبحت استراتيجيات المساعدة القطرية التي يعدها البنك تعتمد اعتمادا كبيرا على التحليلات والتوصيات الناتجة عن تقييمات الفقر. |
| In addition, new guidelines are being developed to ensure that country assistance strategies are more poverty-focused, participatory and results-oriented. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع مبادئ توجيهية جديدة لكفالة زيادة تركيز استراتيجيات المساعدة القطرية على الفقر، وقيامها على المشاركة وأن توجه نحو تحقيق النتائج. |
| (c) Explicit demonstration in country assistance strategies of the linkage between gender issues and Bank lending operations; | UN | )ج( العرض الصريح في استراتيجيات المساعدة القطرية للصلة بين القضايا المتعلقة بالجنسين وعمليات البنك اﻹقراضية؛ |
| This mainstreaming activity has had significant impact and disaster risk reduction is increasingly becoming an essential pillar of Country assistance strategies and Poverty Reduction Strategy Papers. | UN | وكان لهذا النشاط التعميمي أثر كبير في الحد من مخاطر الكوارث، وأصبح على نحو متزايد عاملاً أساسياً في استراتيجيات المساعدة القطرية، وأوراق استراتيجيات الحد من الفقر. |
| The World Bank held workshops for its country gender focal points, which provided strategies for integrating gender perspectives into results-based country assistance strategies, and on the impact of free-trade agreements on women. | UN | ونظم البنك الدولي حلقات عمل لمنسقي الشؤون الجنسانية لديه، تضمنت استراتيجيات لإدماج المنظور الجنساني في استراتيجيات المساعدة القطرية المبنية على النتائج وتناولت أيضا أثر اتفاقيات التجارة الحرة على المرأة. |
| NGOs have played a particularly prominent role in aid strategies targeted towards objectives defined by the Beijing Platform for Action. | UN | وقد أدت المنظمات غير الحكومية دورا بارزا على نحو خاص في استراتيجيات المساعدة الموجهة نحو تحقيق الأهداف المحددة في منهاج عمل بيجين. |