Through that resolution, Member States adopted a universal goal, while acknowledging the limitations of our conventional development processes. | UN | من خلال ذلك القرار، اعتمدت الدول الأعضاء هدفا عالميا، مع الاعتراف في الوقت نفسه بمحدودية عملياتنا الإنمائية التقليدية. |
In 2000, Member States adopted the Millennium Development Goals, which outlined eight global actions to reduce global poverty by 2015. | UN | وفي عام 2000، اعتمدت الدول الأعضاء الأهداف الإنمائية للألفية، التي حددت ثمانية إجراءات عالمية للحد من الفقر في العالم بحلول عام 2015. |
As a result of the consideration of the subject, the Member States adopted decision IDB.39/Dec.2, Report of the External Auditor for the year 2010, with the following relevant text: | UN | ونتيجة للنظر في هذا الموضوع، اعتمدت الدول الأعضاء القرار م ت ص-39/م-2، تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن سنة 2010، الذي ورد فيه النص ذو الصلة التالي: |
To respond to the daunting challenge of terrorism, Member States have adopted the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | واستجابة لتحدي الإرهاب الهائل، اعتمدت الدول الأعضاء استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
The Member States had adopted a political declaration emphasizing that Europe was a multicultural community with shared values. | UN | وقد اعتمدت الدول الأعضاء إعلاناً سياسياً جاء فيه أن أوروبا مجتمع متعدد الثقافات له قيم مشتركة. |
During the opening session of the meeting, a concise, action-oriented document was adopted by Member States, through which they reiterated their determination to ensure the realization of the Millennium Development Goals for persons with disabilities and stressed the importance of giving due consideration to all persons with disabilities in the emerging post-2015 development agenda. | UN | وخلال الجلسة الافتتاحية للاجتماع، اعتمدت الدول الأعضاء وثيقة مقتضبة وعملية المنحى أعادت فيها تأكيد تصميمها على كفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة وشددت على أهمية إيلاء الاعتبار الواجب لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية الناشئة لما بعد عام 2015. |
57. On 8 September 2001, Member States adopted by consensus the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 57- في 8 أيلول/سبتمبر 2001، اعتمدت الدول الأعضاء بتوافق الآراء إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
In 2000, when the Member States adopted the Millennium Declaration and committed themselves to endorsing the MDGs in a time-bound manner, Afghanistan was embroiled in armed conflict. | UN | في عام 2000، عندما اعتمدت الدول الأعضاء إعلان الألفية والتزمت بالمصادقة على الأهداف في إطار زمني محدد، كانت أفغانستان تكتوي بنار الصراع المسلح. |
21. At the conclusion of the workshop, Member States adopted a declaration on human rights education in central Africa. | UN | 21 - وفي ختام حلقة العمل، اعتمدت الدول الأعضاء إعلانا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في وسط أفريقيا. |
In May 2009, for instance, the Member States adopted by consensus decision 1864 on the establishment of a programme of work. | UN | ففي أيار/مايو 2009، على سبيل المثال، اعتمدت الدول الأعضاء بتوافق الآراء القرار 1864 بشأن وضع برنامج العمل. |
As a result, ESCWA Member States adopted a resolution calling for the enhancement of public sector institutions and resources to attain national development goals. | UN | ونتيجة لذلك اعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة قرارا ينادي بتحسين مؤسسات وموارد القطاع العام لبلوغ الأهداف الإنمائية الوطنية. |
In May 2003, WHO Member States adopted a resolution establishing a new body to look at the effects of intellectual property protection on the development of new drugs. | UN | 24- وفي أيار/مايو 2003 اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية قراراً ينشئ هيئة جديدة للنظر في آثار حماية الملكية الفكرية على استحداث أدوية جديدة. |
Already in 2004 the EU Member States adopted a regulation on sealed highly radioactive sources that covers most parts of the IAEA Code of Conduct. | UN | وفي عام 2004، اعتمدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لائحة تنظيمية بشأن المصادر المشعة العالية النشاط والمحكمة الإغلاق، التي تتضمن معظم أجزاء مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
7. After three days of deliberations, Member States adopted the Brasilia Declaration, in which they expressed, inter alia, the belief that the United Nations Conference should adopt a political declaration and a global programme of action. | UN | 7 - وبعد ثلاثة أيام من المداولات، اعتمدت الدول الأعضاء إعلان برازيليا، الذي أعربت فيه، في جملة أمور، عن اعتقادها أنه ينبغي لمؤتمر الأمم المتحدة أن يعتمد إعلانا سياسيا وبرنامج عمل عالمي لهذا الخصوص. |
Member States adopted the Declaration of Commitment on HIV/AIDS at the 2001 special session of the General Assembly devoted to the subject of HIV/AIDS. | UN | وقد اعتمدت الدول الأعضاء إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدورة الاستثنائية المكرســـــة لموضوع الإيـــــدز الــتي عقدتها الجمعيـــة العامة عام 2001. |
During the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, in August 2002, Member States adopted the Johannesburg Declaration on Sustainable Development. | UN | 3 - وأثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، المعقودة في جوهانسبرج، جنوب أفريقيا، في آب/أغسطس 2002، اعتمدت الدول الأعضاء إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة. |
:: As a result of the outreach initiatives and advice provided by the Panel of Experts, Member States have adopted relevant regulations and established national coordination mechanisms aimed at improving their implementation of the sanctions regime | UN | :: نتيجة لمبادرات التوعية التي قام بها فريق الخبراء ولما أسداه من مشورة، اعتمدت الدول الأعضاء اللوائح ذات الصلة وأنشأت آليات تنسيق وطنية ترمي إلى تحسين تنفيذها لنظام الجزاءات |
:: As a result of Panel's outreach initiatives and advice, Member States have adopted relevant regulations and established national coordination mechanisms aimed at improving their implementation of the sanctions regime | UN | :: نتيجة لمبادرات التوعية التي قام بها الفريق ولما أسداه من مشورة، اعتمدت الدول الأعضاء اللوائح ذات الصلة وأنشأت آليات تنسيق وطنية ترمي إلى تحسين تنفيذها لنظام الجزاءات |
9. In recent years, Member States have adopted various strategies to improve the situation of youth. | UN | 9 - في السنوات الأخيرة، اعتمدت الدول الأعضاء استراتيجيات مختلفة ترمي إلى تحسين حالة الشباب. |
Subsequently, Member States had adopted several measures aimed at reforming the Secretariat and increasing its accountability to Member States. | UN | وفي وقت لاحق، اعتمدت الدول الأعضاء عدة تدابير ترمي إلى إصلاح الأمانة العامة وزيادة إخضاعها للمساءلة أمام الدول الأعضاء. |
At the High-level Meeting, Member States had adopted a solemn Declaration stressing that the rule of law should apply to all States equally. | UN | وقد اعتمدت الدول الأعضاء في الاجتماع الرفيع المستوى إعلانا رسميا يشدد على وجوب شمول سيادة القانون لجميع الدول سواسية. |
The report attempts to evaluate how far the world community has come in its fight against HIV/AIDS since the Declaration was adopted by Member States at the special session of the General Assembly in June last year. | UN | فالتقرير يحاول تقييم المدى الذي وصل إليه المجتمع العالمي في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منذ أن اعتمدت الدول الأعضاء الإعلان في دورة الجمعية العامة الاستثنائية، المعقودة في حزيران/يونيه من العام الماضي. |
Those standards were adopted by Member States and subsequently formed the basis for international conventions and standards. | UN | وقد اعتمدت الدول الأعضاء هذه المعايير وبالتالي تشكل الأساس للاتفاقيات والمعايير الدولية. |