He believed that the earth was the center of the universe, and everybody believed him, because he was so smart. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّ الأرضَ كَانتْ مركز الكونِ، وكُلّ شخص إعتقدَه، لأنه كَانَ ذكيَ جداً. |
The earth's axis is said to precess, tracing out a circle in the sky once every 27,000 years. | Open Subtitles | محورَ الأرضَ سوف يأخذ الحركة البدارية، ويرسم دائرة في السماء مرة كل 27,000 سنة. |
I'm just a concerned citizen, one who realizes that the earth has carried us for so long, maybe it's time that we carried her. | Open Subtitles | أنا مجرد مواطن قلق وأنا الشخص الذي يُدركُ بأن كوكب الأرضَ حَملَنا لمدّة طويلة رُبَّمَا حان الوقت الذي سنحملها به |
Okay, he's got to go back to the ground. | Open Subtitles | الموافقة، هو يُوْصَلُ إلى يَذْهبُ عُدْ إلى الأرضَ. |
But some of the fragments that litter the ground here are far from natural. | Open Subtitles | لكن بعض مِنْ ذلك الحطام الذي يملأْ الأرضَ هنا هو أبعد من ان يكون طبيعي. |
First, I will give the land back to the farmers. | Open Subtitles | أولاً , سَتَعطي الأرضَ عُدْ إلى المزارعين. |
Whereas I've been trying to tell you earth is in serious danger, | Open Subtitles | بينما أُحاولُ إخْبارك أن الأرضَ في خطرِ حقيقى |
Four billion years from now, the first humans will set foot on earth. | Open Subtitles | بعد أربعة بلايين عام من الآن سيطأ الأرضَ البشرُ الأوائل |
All sorts of havoc can take place when this huge Tsunami hits the earth. | Open Subtitles | كافّة أنواع الدمار قد تحدث عندما تضرب الأرضَ تلك الموجة الضخمة |
It will undo a century of damage and give earth a new beginning. | Open Subtitles | ستُلغي قرناً من الضرر، و تمنحُ الأرضَ بدايةً جديدة. |
These forests were growing here long before humans walked the earth. | Open Subtitles | هذه الغاباتِ كَانتْ تَنْمو هنا قبل فترة طويلة من وجودالبشرعلى الأرضَ. |
We're all a remain for the people that once covered the earth. | Open Subtitles | نحن كلنا المتبقيين من الناسِ الذي غَطّوا الأرضَ مرّة |
The earth's magnetic force guides the particles in the same way your TV tube guides these images onto the screen. | Open Subtitles | قوة الأرضَ المغناطيسيةَ توجّهُ الجزيئاتَ بالطّريقة نفسها إنبوب تلفزيونكَ يُوجّهُ هذه الصورِ في الشاشةِ. |
I thought the earth wasn't supposed to move until the honeymoon. | Open Subtitles | إعتقدت أن الأرضَ من المفترض أن لا تتحرك حتى شهرِ العسل. |
I grabbed my baby,and I hit the ground. | Open Subtitles | مَسكتُ طفلي الرضيعَ، وأنا ضَربتُ الأرضَ. |
The ancient rituals heal the ground so that the souls of the victims can find rest. | Open Subtitles | الطقوس القديمة تشفي الأرضَ لتتمكن ارواح الضحايا من إيجاد الراحة |
She made us want to paw the ground fetlocks glistening. | Open Subtitles | جَعلتْنا نُريدُ إلى كفِّ الأرضَ تَأَلُّق الثنّةِ. |
There's nothing between you and the ground but the ground itself. | Open Subtitles | هناك لا شيء بين أنت والأرض لكن الأرضَ بنفسها. |
The donations, the shitty book about me and Andrew having some sort of fake relationship, the land deal from, like, ages ago. | Open Subtitles | التبرّعات، الكتاب اللعين عنيّ وأندرو إمتِلاك بعض من العلاقةِ المزيفةِ، صفقة الأرضَ مِنْ، مثل، منذ زمن طويل. |
Life is unkind to these miners as they toil the land every day, despite the forces of mother nature. | Open Subtitles | كُلّ هامّ بحكم حقّهم الشخصي. الحياة قاسيةُ علي عُمّالِ المناجم يَكْدحونَ كلّ يومَ الأرضَ. |
We've also seen the land. 25 acres right next to your village. | Open Subtitles | رَأينَا الأرضَ أيضاً. 25 هكتاراً بجانب قريتِكِ مباشرة |