"الأرضَ" - Arabic English dictionary

    اَلْأَرْض

    proper noun

    "الأرضَ" - Translation from Arabic to English

    • earth
        
    • the ground
        
    • the land
        
    He believed that the earth was the center of the universe, and everybody believed him, because he was so smart. Open Subtitles إعتقدَ بأنّ الأرضَ كَانتْ مركز الكونِ، وكُلّ شخص إعتقدَه، لأنه كَانَ ذكيَ جداً.
    The earth's axis is said to precess, tracing out a circle in the sky once every 27,000 years. Open Subtitles محورَ الأرضَ سوف يأخذ الحركة البدارية، ويرسم دائرة في السماء مرة كل 27,000 سنة.
    I'm just a concerned citizen, one who realizes that the earth has carried us for so long, maybe it's time that we carried her. Open Subtitles أنا مجرد مواطن قلق وأنا الشخص الذي يُدركُ بأن كوكب الأرضَ حَملَنا لمدّة طويلة رُبَّمَا حان الوقت الذي سنحملها به
    Okay, he's got to go back to the ground. Open Subtitles الموافقة، هو يُوْصَلُ إلى يَذْهبُ عُدْ إلى الأرضَ.
    But some of the fragments that litter the ground here are far from natural. Open Subtitles لكن بعض مِنْ ذلك الحطام الذي يملأْ الأرضَ هنا هو أبعد من ان يكون طبيعي.
    First, I will give the land back to the farmers. Open Subtitles أولاً , سَتَعطي الأرضَ عُدْ إلى المزارعين.
    Whereas I've been trying to tell you earth is in serious danger, Open Subtitles بينما أُحاولُ إخْبارك أن الأرضَ في خطرِ حقيقى
    Four billion years from now, the first humans will set foot on earth. Open Subtitles بعد أربعة بلايين عام من الآن سيطأ الأرضَ البشرُ الأوائل
    All sorts of havoc can take place when this huge Tsunami hits the earth. Open Subtitles كافّة أنواع الدمار قد تحدث عندما تضرب الأرضَ تلك الموجة الضخمة
    It will undo a century of damage and give earth a new beginning. Open Subtitles ستُلغي قرناً من الضرر، و تمنحُ الأرضَ بدايةً جديدة.
    These forests were growing here long before humans walked the earth. Open Subtitles هذه الغاباتِ كَانتْ تَنْمو هنا قبل فترة طويلة من وجودالبشرعلى الأرضَ.
    We're all a remain for the people that once covered the earth. Open Subtitles نحن كلنا المتبقيين من الناسِ الذي غَطّوا الأرضَ مرّة
    The earth's magnetic force guides the particles in the same way your TV tube guides these images onto the screen. Open Subtitles قوة الأرضَ المغناطيسيةَ توجّهُ الجزيئاتَ بالطّريقة نفسها إنبوب تلفزيونكَ يُوجّهُ هذه الصورِ في الشاشةِ.
    I thought the earth wasn't supposed to move until the honeymoon. Open Subtitles إعتقدت أن الأرضَ من المفترض أن لا تتحرك حتى شهرِ العسل.
    I grabbed my baby,and I hit the ground. Open Subtitles مَسكتُ طفلي الرضيعَ، وأنا ضَربتُ الأرضَ.
    The ancient rituals heal the ground so that the souls of the victims can find rest. Open Subtitles الطقوس القديمة تشفي الأرضَ لتتمكن ارواح الضحايا من إيجاد الراحة
    She made us want to paw the ground fetlocks glistening. Open Subtitles جَعلتْنا نُريدُ إلى كفِّ الأرضَ تَأَلُّق الثنّةِ.
    There's nothing between you and the ground but the ground itself. Open Subtitles هناك لا شيء بين أنت والأرض لكن الأرضَ بنفسها.
    The donations, the shitty book about me and Andrew having some sort of fake relationship, the land deal from, like, ages ago. Open Subtitles التبرّعات، الكتاب اللعين عنيّ وأندرو إمتِلاك بعض من العلاقةِ المزيفةِ، صفقة الأرضَ مِنْ، مثل، منذ زمن طويل.
    Life is unkind to these miners as they toil the land every day, despite the forces of mother nature. Open Subtitles كُلّ هامّ بحكم حقّهم الشخصي. الحياة قاسيةُ علي عُمّالِ المناجم يَكْدحونَ كلّ يومَ الأرضَ.
    We've also seen the land. 25 acres right next to your village. Open Subtitles رَأينَا الأرضَ أيضاً. 25 هكتاراً بجانب قريتِكِ مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more