It was the view of the Group that such an undertaking would be consistent with Chapter Three of the Commission's statute. | UN | ورأى الفريق أن ذلك يتماشى مع أحكام الفصل الثالث من النظام الأساسي للجنة. |
In his delegation's view, there was no need to review the Commission's statute and mandate and no need to review the criteria for the selection of its members. | UN | ويرى وفده أنه ليس ثمة داع لاستعراض النظام الأساسي للجنة وولايتها وليس ثمة ما يملي استعراض معايير اختيار أعضاءها. |
Although the Commission's statute appeared to establish a divide between codification and progressive development, its work on a specific topic might combine the two, notwithstanding the difficulties in distinguishing between them in certain cases. | UN | وعلى الرغم من أن النظام الأساسي للجنة ينشئ على ما يبدو فجوة بين التدوين والتطوير التدريجي، فإن عملها على موضوع محدد يجمع بين الأمرين، على الرغم من صعوبة التمييز بينهما في بعض الحالات. |
The statute of the Commission does not specify the duration of its sessions. | UN | ولا يحدد النظام الأساسي للجنة مدة دوراتها. |
Moreover, we do not believe that the language indicating that officials and experts must regulate their conduct with `the interests of the United Nations only in view'is inconsistent with the ICSC statute. | UN | وفضلا عن ذلك فإننا لا نعتقد أن الصياغة التي توضح أن على المسؤولين والخبراء أن ينظموا سلوكهم `آخذين في الاعتبار مصالح الأمم المتحدة وحدها ' يتعارض مع النظام الأساسي للجنة. |
The preparation of such conventions is not an immutable objective, as is shown by article 23 of the Commission's statute. | UN | على أن إعداد هذه الاتفاقيات لا يمثل هدفاً ثابتاً، على النحو الذي تُبينه المادة 23 من النظام الأساسي للجنة. |
Subscribing to the Commission's statute would ensure the Authority's full participation in the United Nations common system. C. International Tribunal for the Law of the Sea | UN | وسيكفل انضمام السلطة إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية مشاركتها الكاملة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The United Nations common system comprises 13 organizations that have accepted the Commission's statute and, together with the United Nations itself, participate in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ويتألف النظام الموحد للأمم المتحدة من 13 منظمة قبلت النظام الأساسي للجنة وتشارك، إلى جانب الأمم المتحدة ذاتها، في نظام المرتبات والبدلات الموحد للأمم المتحدة. |
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations which participate in the United Nations common system and which have accepted the Commission's statute. | UN | وتؤدي اللجنة مهامها فيما يتعلق بالأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة والتي قبلت النظام الأساسي للجنة. |
1. As regards the chairmanship of the International Civil Service Commission, it is recalled that article 2 of the Commission's statute provides that: | UN | ١ - فيما يتعلق برئاسة لجنة الخدمة المدنية الدولية، تجدر الإشارة إلى أن المادة ٢ من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي: |
1. As regards the chairmanship of the International Civil Service Commission, it is recalled that article 2 of the Commission's statute provides that: | UN | 1 - فيما يتعلق برئاسة لجنة الخدمة المدنية الدولية، تجدر الإشارة إلى أن المادة ٢ من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي: |
The United Nations common system comprises 13 organizations that have accepted the Commission's statute and, together with the United Nations itself, participate in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ويتألف النظام الموحد للأمم المتحدة من 13 منظمة قبلت النظام الأساسي للجنة وتشارك في نظام المرتبات والبدلات الموحد للأمم المتحدة. |
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations which participate in the United Nations common system and which have accepted the Commission's statute. | UN | وتقوم اللجنة بوظائفها فيما يخص الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة والتي قبلت النظام الأساسي للجنة. |
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations which participate in the United Nations common system and which have accepted the Commission's statute. | UN | وتقوم اللجنة بوظائفها فيما يخص الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة والتي قبلت النظام الأساسي للجنة. |
The United Nations common system comprises 13 organizations that have accepted the Commission's statute and, together with the United Nations itself, participate in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ويتألف النظام الموحد للأمم المتحدة من 13 منظمة قبلت النظام الأساسي للجنة وتشارك في نظام المرتبات والبدلات الموحد للأمم المتحدة. |
The statute of the Commission provides no warrant for post-modernist heresies. | UN | والنظام الأساسي للجنة القانون الدولي لا يبرر هرطقات ما بعد الحداثة. |
The mandate of the Panel did not include reviewing the statute of the Commission. | UN | ولا تشمل صلاحيات الفريق تنقيح النظام الأساسي للجنة. |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة ودورها الرئيسي في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة، |
In accordance with article 11 of the ICSC statute, the rates of allowances and benefits are established by the Commission. | UN | ووفقا للمادة 11 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن معدلات البدل واستحقاقاته تحددها اللجنة. |
By decision IDB.1/Dec.18 the Board decided to accept the International Civil Service Commission (ICSC) statute. | UN | قرَّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
8. According to article 7 of the International Coordinating Committee Statute, one of the functions of the Committee is to promote the establishment and strengthening of NHRIs in conformity with the Paris Principles. | UN | 8- ووفقاً للمادة 7 من النظام الأساسي للجنة التنسيق الدولية، من مهام اللجنة التشجيع على إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها بما يتسق مع مبادئ باريس. |
The Panel recommends that, within the terms of the International Civil Service Commission statute (article 5), the General Assembly introduce the understanding that future appointments to the Commission would normally be limited to two terms. | UN | يوصي الفريق الجمعية العامة بأن تقوم، بمراعاة مقتضيات النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية (المادة 5) باعتماد مبدأ ينص على أن تحدد التعيينات في اللجنة في المستقبل بولايتين. |
It is now stipulated in Article 6 of the statutes of the AU Commission that at least one commissioner from each region shall be a woman. | UN | وأصبحت المادة 6 من النظام الأساسي للجنة الاتحاد الأفريقي تنص الآن على أن يكون مفوض واحد على الأقل من كل منطقة امرأة. |
Under article 21, paragraph 2, of the statute of ICSC, a provision is made for the inclusion of the ICSC budget in the regular budget of the United Nations. | UN | وفي الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، يرد حكم ينص على أن تدرج ميزانية اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |