"الأسطر" - Translation from Arabic to English

    • lines
        
    Please replace the dotted lines in each section with the corresponding text. UN ويُكتب النص المناسب على الأسطر المدرجة بعد البند والمميّزة بنقاط تتابع.
    Please replace the dotted lines in each section with the corresponding text. UN ويُكتب النص المناسب على الأسطر المدرجة بعد البند والمميّزة بنقاط تتابع.
    Here, we make speeches for each other and those English liberal magazines that may grant us a few lines. Open Subtitles نحن هنا نلقي الخطابات على بعضنا و لتلك المجلات البريطانية الليبرالية التي ربما تسمح لنا ببعض الأسطر
    Anyway, she wants me to run lines with her, so... Open Subtitles على العموم, تريدني أن أمثل معها بعض الأسطر, لذا
    Page 21, paragraph 59, lines 6 and 7 UN الصفحة 29، الفقرة 59، الأسطر من السادس إلى الثامن
    It is therefore fitting that the opening lines of the Charter enshrine the immediate link between peace and the respect for fundamental human rights. UN لذا، كان من الطبيعي أن تنص الأسطر الأولى من الميثاق على العلاقة المباشرة بين السلام واحترام حقوق الإنسان الأساسية.
    The representative of Egypt also proposed to adjust the first few lines of the proposal by the representative of Armenia. UN واقترح ممثل مصر أيضا تعديل الأسطر القليلة الأولى من مقترح ممثلة أرمينيا.
    It was his understanding that so far no decision had been taken to amend the three lines of the draft article. UN وذكر أنه يفهم أنه، حتى الآن، لم يتخذ قرار لتعديل الأسطر الثلاثة في مشروع المادة.
    The dotted lines after each subparagraph should be replaced with the corresponding text. UN ويُكتب النص المناسب على الأسطر المُميّزة بنقاط تتابع والمدرجة بعد كل فقرة فرعية.
    The dotted lines after each subparagraph should be replaced with the corresponding text. UN ويُكتب النص المناسب على الأسطر المدرجة بعد البند والمُميّزة بنقاط تتابع.
    And, apparently, reading between the lines on the emails we got from her personal computer, Open Subtitles وبالطبع،بالقراءة مابين الأسطر على البريد الذي وجدناه من جهازها الشخصي
    And I just thought maybe it might be worth, you know, having one last look at the lines before you go on. Open Subtitles وفكرت ربما يستحق العناء أن تأخذ نظرةً أخيرة على الأسطر
    Write two pages on what you did wrong, and fill in all the lines. Open Subtitles اكتب صفحتين عن الخطأ الذي ارتكبته وأملأ جميع الأسطر في الورقة
    So, I'm just going to read a few lines here and see if we can connect to whatever is in the house, okay? Open Subtitles حسنًا, أنا سأقرأ بعض الأسطر هنا وسأرى إن كنُا نستطيع الإرتباط بإي شيء في هذا المنزل, إتفقنا ؟
    I mean, I'm kind of paraphrasing, and you had to read between the lines, but, basically. Open Subtitles نعم، انني اعيد صياغة الكلام وعليك أن تقرأ ما بين الأسطر لكن، في الأساس..
    The captain is the leader and I needed those lines for the leader. Open Subtitles العميد هو القائد واحتجت لتلك الأسطر أن يقولها
    He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. Open Subtitles حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك
    And while we're on the subject, you kinda took a few of my lines today too. Open Subtitles طالما بنفس السياق، أخذت مني بعض الأسطر اليوم أيضاً
    - I messed up some of my lines. - No, you didn't. Open Subtitles ـ لقد أخطأت في بعض الأسطر ـ لا لم يحدث..
    So I add up all these lines and put the total here? Open Subtitles إذاً أقوم بجمع كل هذه الأسطر وأضع الناتج هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more