My delegation associates itself with the statement from the African Group delivered by Nigeria and that of the Non-Aligned Movement presented by Indonesia. | UN | ويؤيد وفد بلدي بيان المجموعة الأفريقية الذي أدلت به نيجيريا وبيان حركة عدم الانحياز الذي أدلت به إندونيسيا. |
My delegation aligns itself with the statement of the Group of African States delivered by the representative of Sierra Leone. | UN | ووفدي يؤيد بيان مجموعة الدول الأفريقية الذي أدلى به ممثل سيراليون. |
With confidence, our leaders meeting at the Organization of African Unity summit in Algeria in 1999 declared this the African century. | UN | لقد أعلن قادتنا بثقة، في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عُقد في الجزائر عام 1999، تكريس هذا القرن لأفريقيا. |
In particular, we note the results of the recent second Tokyo International Conference on African Development. | UN | وعلى وجه الخصوص، نحيط علما بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا. |
Considering the decisions, conclusions and recommendations adopted in Tripoli by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المقررات والاستنتاجات والتوصيات التي اتخذها مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في طرابلس، |
The results of the field trials will be published in the African Women's Report (AWR) which is currently being finalized. | UN | وسيجري نشر نتائج التجارب الميدانية في تقرير المرأة الأفريقية الذي هو قيد وضع اللمسات الأخيرة عليه. |
1980 Attended the 3rd Biennial Conference of the African Bar Association in Freetown, Sierra Leone. | UN | حضور المؤتمر الثالث لرابطة المحامين الأفريقية الذي يُعقد كل سنتين، فريتاون، سيراليون. |
Organized the 4th Biennial Conference of the African Bar Association in Nairobi, Kenya. | UN | تنظيم المؤتمر الرابع لرابطة المحامين الأفريقية الذي يُعقد كل سنتين، نيروبي، كينيا. |
Attended the 5th Biennial Conference of the African Bar Association. | UN | حضور المؤتمر الخامس لرابطة المحامين الأفريقية الذي يُعقد كل سنتين. |
In this context, my delegation welcomes the outcomes of the recently held Tokyo International Conference on African Development, which emphasizes support for the New Partnership for Africa's Development as one of its basic themes. | UN | وفي هذا السياق، فإن وفدي يرحب بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا، والذي يؤكد على دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إحدى المواضيع الرئيسية التي يتناولها. |
The fund for the diversification of African products that was envisaged in UN-NADAF never materialized. | UN | وصندوق تنويع المنتجات الأفريقية الذي توخاه برنامج الأمم المتحدة الجديد لم يجد طريقه إلى الوجود. |
That arrangement is considered a crucial building block for the creation of the African Economic Community as embodied in the Abuja Treaty. | UN | ويُعدّ هذا الإجراء بمثابة لبنة هامة في بناء صرح الجماعة الاقتصادية الأفريقية الذي نصّت عليه معاهدة أبوجا. |
I would also like to associate with the statement of the Arab Group delivered by the delegation of the State of Qatar and of the African Group delivered by the delegation of Nigeria. | UN | وأود أيضا أن أؤيد بيان المجموعة العربية الذي أدلى به وفد دولة قطر وبيان المجموعة الأفريقية الذي أدلى به وفد نيجيريا. |
In addition to education quality, the narrow-based economic structure of the African countries has contributed to the high levels of unemployment. | UN | وإضافة إلى نوعية التعليم، ساهم الهيكل الاقتصادي في البلدان الأفريقية الذي يستند إلى قاعدة ضعيفة في زيادة مستويات البطالة. |
In addition to education quality, the narrow-based economic structure of the African countries has contributed to the high levels of unemployment. | UN | وإضافة إلى نوعية التعليم، ساهم الهيكل الاقتصادي في البلدان الأفريقية الذي يستند إلى قاعدة ضعيفة في زيادة مستويات البطالة. |
62. With regard to the advancement of women, Niger organizes an annual African women's show which serves as a framework for focusing on the empowerment of African women. | UN | 62- وفي إطار النهوض بالمرأة، ينظم البلد سنوياً معرض المرأة الأفريقية الذي يشكل إطاراً يهدف إلى تمكين المرأة الأفريقية. |
The National Women's Forum, established in 2008, and the African Women's Decade, launched in 2010, also aimed to highlight women's specific concerns. | UN | كما أن المنتدى الوطني للمرأة الذي بدأ عمله في عام 2008، وعقد المرأة الأفريقية الذي بدأ في عام 2010 يهدفان إلى إبراز المشاغل الخاصة المتعلقة بالمرأة. |
Her delegation also expressed concern at the precarious situation of African women due to poverty, disease and armed conflict. | UN | وذكرت أن وفدها يعرب أيضاً عن قلقه إزاء الوضع المتردي للمرأة الأفريقية الذي تحف به المخاطر نتيجة للفقر وانتشار الأمراض والصراعات المسلحة. |
The Organization of African Unity, at its most recent summit in Algiers, had adopted an African convention for the suppression of international terrorism put forward by his delegation. | UN | علاوة على ذلك، تم بمبادرة من الجزائر في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي عقد في مدينة الجزائر إقرار اتفاقية أفريقية لمكافحة الإرهاب الدولي. |
as can be found in the amendment proposed by the African Group, which was officially requested and transmitted to you, Sir, last week. The omission of this expression will have some negative repercussions on the whole system of disarmament and non-proliferation. | UN | وذلك على النحو الوارد في تعديل المجموعة الأفريقية الذي قدم رسميا إليكم في الأسبوع الفائت، ونرى أن تجاهل هذه الإشارة سيؤثر سلبا على مستقبل منظومة نزع السلاح ومنع الانتشار. |
Also attending the meeting was the Assistant Secretary-General of OAU, Ambassador Antonio, in view of the ever-increasing and important role of the Organization in conflict-prevention, management and resolution on the continent. | UN | وحضر الاجتماع أيضا اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة اﻷفريقية السفير انطونيو، نظرا ﻷهمية دور منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي ما برح يزداد في منع الصراعات وإدارتها وحلها في القارة. |