"الأمر بسيطاً" - Translation from Arabic to English

    • it simple
        
    • it simpler
        
    Don't go to mentioning the cruiser, though. Keep it simple. Open Subtitles بالرغم من ذلك, لا تذكرى الطوّافه اجعلى الأمر بسيطاً
    'Cause I was never enough for her. So now I keep it simple. Open Subtitles :لذا أنا الآن أبقى الأمر بسيطاً لا شيء سوى علاقات لا نهائية ذات ليلة واحدة
    I tried to keep it simple because I thought it would be better for you, and now I see it might have been a mistake. Open Subtitles لقد حاولت أن أجعل الأمر بسيطاً وذلك لأنّي ظننتُ أن هذا أفضل لكِ ولكنّي أدركُ الآن أنّ هذا كان خطأ
    Maybe we should just settle for a peck on the cheek and a wave good-bye and keep it simple. Open Subtitles ربما نكتفي بقبلة على الخد ونلوح بالوداع ليبقى الأمر بسيطاً ..
    Then let me make it simpler for you. Open Subtitles إذاً، دعيني أجعل الأمر بسيطاً لكِ
    Hey. I want to keep it simple. Yeah, this is... this is fine. Open Subtitles .أريد أن يكون الأمر بسيطاً هذا يفي بالغرض
    Keep it simple and direct questions to the talking points. Open Subtitles تذكّر , إجعل الأمر بسيطاً وأسئلة مباشرة صوب نقاط الحديث
    Well, let's just keep it simple. How about my apartment? Open Subtitles حسناً , دعنا نجعل الأمر بسيطاً ماذا عن شقتي ؟
    I told him to keep it simple. Open Subtitles لقد أخبرته أن يبقي الأمر بسيطاً.
    OK, well, let's keep it simple. Open Subtitles حسناً ، دعنا نبقى هذا الأمر بسيطاً
    Well, it's best to keep it simple. Open Subtitles حسناً و لكن الأفضل أن تبقي الأمر بسيطاً
    Let's keep it simple, gentlemen. Open Subtitles لنجعل الأمر بسيطاً, أيها السادة.
    He knew I was scared, so he just kept it simple. Open Subtitles عرف بأني خائف لذا أبقاه الأمر بسيطاً
    For now, we keep it simple -- only dry-to-dry and wet-to-wet measures. Open Subtitles للوقت الراهن، نبقي الأمر بسيطاً... قياسات جافة لجافة فقط وقياسات مبتلّة لمبتلّة
    Please, keep it simple and brief. Open Subtitles رجاء ابق الأمر بسيطاً ومختصراً
    I mean, keep it simple. Make it clear. Open Subtitles اعني ، ابقي الأمر بسيطاً اجعليه واضح
    Let's keep it simple. Open Subtitles ابقِ الأمر بسيطاً
    Keep it simple. Low key. Open Subtitles إبق الأمر بسيطاً ، بإعتدال
    Keep it simple. Open Subtitles أبق الأمر بسيطاً
    Let's just keep it simple for now. Open Subtitles دعنا نبق الأمر بسيطاً حالياً.
    Then let me make it simpler for you. Open Subtitles إذاً، دعيني أجعل الأمر بسيطاً لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more