"الأمم المتحدة باسم" - Translation from Arabic to English

    • United Nations on behalf
        
    • the United Nations as
        
    • United Nations under the designation
        
    • the name of
        
    • United Nations in the name
        
    In that conviction, intention and confidence, I greet the United Nations on behalf of the Eastern Republic of Uruguay. UN وبهذا الاقتناع والعزم والثقة، أُحيي الأمم المتحدة باسم جمهورية أوروغواي الشرقية.
    This balance related to the current account, which was used to record payments made by the United Nations on behalf of the United Nations system. UN ويتعلق هذا الرصيد بالحساب الجاري الذي استخدم لتسجيل المبالغ التي دفعتها الأمم المتحدة باسم منظومة الأمم المتحدة.
    This balance relates to the current account, which was used to record payments made by the United Nations on behalf of the United Nations system. UN ويتعلق هذا الرصيد بالحساب الجاري الذي استخدم لتسجيل المدفوعات التي سددتها الأمم المتحدة باسم منظومة الأمم المتحدة.
    I would like to draw attention to the fact that, according to paragraph 2 of the said resolution, the former Yugoslav Republic of Macedonia has been admitted to the United Nations " being provisionally referred to for all purposes within the United Nations as' the former Yugoslav Republic of Macedonia', pending settlement of the difference that has arisen over the name of the State " . UN وأود أن ألفت النظر إلى أنه، وفقا للفقرة ٢ من القرار المذكور، فإن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة قبلت عضوا في اﻷمم المتحدة على أن يشار إليها مؤقتا لجميع اﻷغراض داخل اﻷمم المتحدة باسم " جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة " ، وذلك إلى حين تسوية الخلاف الذي نشأ بشأن اسم الدولة.
    g/ On 22 May 1990 Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the United Nations under the designation " Yemen " . UN )ز( في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٠، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تتصرف في اﻷمم المتحدة باسم " اليمن " .
    to the United Nations Deputy Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations on behalf of the Permanent Representative of Saudi Arabia to the UN نائب الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة باسم الممثل الدائم للملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    The agreement related to claims lodged with the United Nations on behalf of Italian nationals in relation to damage arising from the operations of the United Nations force in the Congo. UN ويتصل الاتفاق بالمطالبات المقدمة إلى الأمم المتحدة باسم مواطنين إيطاليين فيما يتعلق بأضرار نجمت عن عمليات قوة الأمم المتحدة في الكونغو.
    The Finance Management Support Service had furthermore written to the various permanent missions to the United Nations on behalf of peacekeeping missions to recover long-outstanding amounts from troop-contributing countries. UN كما وجهت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي رسائل إلى مختلف البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة باسم بعثات حفظ السلام من أجل تحصيل مبالغ مستحقة منذ وقت طويل على بلدان مساهمة بقوات.
    Permanent Representative of the Republic of Slovenia to the United Nations (on behalf of the European Union) UN الممثلة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي)
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http//www.un.int/Belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http://www.un.int/Belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http://www.un.int/Belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع التالي: http://www.un.int/Belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    During the Belgian presidency of the European Union, statements made at the United Nations on behalf of the European Union are available at the following Web site address: http://www.un.int/belgium. UN أثناء رئاسة بلجيكا للاتحاد الأوروبي، يمكن الاطلاع على البيانات المدلى بها في الأمم المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي على الموقع http://www.un. int/belgium.
    2. Recommends to the General Assembly that the State whose application is contained in document S/25147 be admitted to membership in the United Nations, this State being provisionally referred to for all purposes within the United Nations as " the former Yugoslav Republic of Macedonia " pending settlement of the difference that has arisen over the name of the State; UN ٢ - يوصي الجمعية العامة بقبول الدولة التي يرد طلبها في الوثيقة S/25147 عضوا في اﻷمم المتحدة، بحيث يشار الى تلك الدولة مؤقتا لجميع اﻷغراض داخل اﻷمم المتحدة باسم " جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا " وذلك الى حين تسوية الخلاف الذي نشأ بشأن اسم الدولة؛
    2. Recommends to the General Assembly that the State whose application is contained in document S/25147 be admitted to membership in the United Nations, this State being provisionally referred to for all purposes within the United Nations as " the former Yugoslav Republic of Macedonia " pending settlement of the difference that has arisen over the name of the State; UN ٢ - يوصي الجمعية العامة بقبول الدولة التي يرد طلبها في الوثيقة S/25147 عضوا في اﻷمم المتحدة، بحيث يشار الى تلك الدولة مؤقتا لجميع اﻷغراض داخل اﻷمم المتحدة باسم " جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا " وذلك الى حين تسوية الخلاف الذي نشأ بشأن اسم الدولة؛
    h/ On 22 May 1990 Democratic Yemen and Yemen merged to form a single State, which acts in the United Nations under the designation " Yemen " . UN )ح( في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٠، اتحد اليمن الديمقراطي واليمن في دولة واحدة، تتصرف في اﻷمم المتحدة باسم " اليمن " .
    Applying for United Nations membership under the name of Taiwan does not change the status quo. UN وتقديم طلب العضوية في الأمم المتحدة باسم تايوان لا يغير الحالة الراهنة.
    The credibility of the decisions made by the United Nations in the name of peace and security hinges on the existence of a Security Council that is democratic and representative of the regional and development diversity of our body. UN إن مصداقية القرارات التي اتخذتها الأمم المتحدة باسم الأمن والسلم ترتكز على وجود مجلس أمن ديمقراطي وتمثيلي للتنوع الإقليمي والإنمائي لهيئتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more