"الأمم المتحدة للاتفاق العالمي" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Global Compact
        
    • the Global Compact
        
    The United Nations Global Compact Office will contact missions to confirm table assignments. UN وسيتصل مكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي بالبعثات لتأكيد توزيع المشاركين على الطاولات.
    An introductory statement was made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office. UN وأدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ببيان استهلالي.
    The questionnaire was disseminated to the private sector in cooperation with the United Nations Global Compact and the International Telecommunication Union. UN ونُشر الاستبيان على القطاع الخاص بالتعاون مع مبادرة الأمم المتحدة للاتفاق العالمي والاتحاد الدولي للاتصالات.
    The Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو السنغال وبنغلاديش وجزر القمر وبيلاروس.
    United Nations Global Compact Office 4 - 6 p.m. Closed meeting (801 Second Avenue, 2nd Floor) UN 00/16-00/18 جلسة مغلقة مكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي
    The United Nations Global Compact, a voluntary corporate citizenship initiative, is an important step in that regard. Progress in meeting sustainable development goals can only be made if the public is informed and civil society is proactive in the pursuit of its right to live in a healthy environment and an economically prosperous and inclusive society. UN وتعد مبادرة الأمم المتحدة للاتفاق العالمي وهي مبادرة مواطنة طوعية بين الشركات، خطوة مهمة في هذا الصدد، ولا يمكن إحراز تقدم لتلبية الأهداف الإنمائية المستدامة إلا إذا أحيط الجمهور علما بها وكان المجتمع المدني سباقا في السعي من أجل الحق في الحياة في بيئة صحية ومجتمع مزدهر اقتصاديا وشامل.
    4. At the 31st meeting, on 16 November, the Executive Director of the United Nations Global Compact Office made an introductory statement (see A/C.2/60/SR.31). UN 4 - وفي الجلسة 31 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ببيان استهلالي (انظر A/C.2/60/SR.31).
    Under a project supported by UNODC, more than 500 representatives of major private sector bodies had received training on key anti-corruption instruments and global initiatives such as the United Nations Global Compact. UN وفي إطار مشروع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، تلقّى التدريب أكثر من 500 ممثل من هيئات كبرى من القطاع الخاص على أدوات منع الفساد الرئيسية وبشأن مبادرات عالمية، مثل مبادرة الأمم المتحدة للاتفاق العالمي.
    4. At its 32nd meeting, on 3 November, introductory statements were made by the Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit (see A/C.2/66/SR.32). UN 4 - وفي الجلسة 32 المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة (انظر A/C.2/66/SR.32).
    10. Mr. Kell (Executive Director, United Nations Global Compact Office), introducing the note by the Secretary-General (A/66/137/Add.1) in response to the report of the Joint Inspection Unit in document JIU/REP.2010/9, said that the Secretary-General welcomed the relevant and robust recommendations contained in the JIU report. UN 10 - السيد كيل (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي): قال في معرض تقديمه لمذكرة الأمين العام (A/66/137/Add.1) رداً على تقرير وحدة التفتيش المشتركة (الوثيقة JIU/REP.2010/9)، إن الأمين العام يرحب بالتوصيات السليمة وذات الصلة التي وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    (e) The Fund organized an international conference in cooperation with the United Nations Global Compact Network of the Russian Federation, " United Nations Global Compact in the Russian Federation: business and indigenous peoples " , in Moscow on 12 September 2011. UN (هـ) نظم الصندوق مؤتمرا دوليا بالتعاون مع شبكة الأمم المتحدة للاتفاق العالمي بالاتحاد الروسي بعنوان " اتفاق الأمم المتحدة العالمي في الاتحاد الروسي: الأعمال التجارية والشعوب الأصلية " ، في موسكو في 12 أيلول/سبتمبر 2011.
    5. At the same meeting, the Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus (see A/C.2/66/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، رد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة على التعليقات التي أدلى بها والأسئلة التي طرحها ممثلو السنغال وبنغلاديش وجزر القمر وبيلاروس (انظر A/C.2/66/SR.32).
    145. OHCHR. Development of a web-based human rights and business learning tool (to be launched at the United Nations Global Compact Summit), for the benefit of human rights experts, corporations, and non-governmental organizations. UN 145 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وضع أداة على الإنترنت للتوعية بحقوق الإنسان في إطار الأعمال التجارية (من المقرر البدء في إعمالها في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للاتفاق العالمي)، لصالح المعنيين بحقوق الإنسان من الخبراء والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
    1. Mr. Kell (Executive Director, United Nations Global Compact Office), introducing the report of the Secretary-General on enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector (A/66/320), said that the report took stock of relationships between the United Nations and the private sector, identified trends and made suggestions on how to improve engagement. UN 1 - السيد كيل (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص (A/66/320)، إن التقرير أجرى تقييماً للعلاقات القائمة بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، وحدَّد الاتجاهات الحالية وقدم اقتراحات بشأن سبل تحسين التعاون.
    15. Mr. Kell (Executive Director, United Nations Global Compact Office) said that the Global Compact had pioneered a unique system of mandatory disclosure: when participants joined the Initiative, they were obliged to disclose annually progress made against a framework of performance matrices, developed with numerous other partners. UN 15 - السيد كيل (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي): قال إن الاتفاق العالمي قد اضطلع بدور رائد في نظام فريد للكشف الإلزامي. فعندما انضم المشاركون إلى المبادرة، كانوا مُلزمين بالكشف سنوياً عن التقدم المحرز بالقياس إلى إطار من مصفوفات الأداء جرى وضعه بالتعاون مع العديد من الشركاء الآخرين.
    21. Mr. Kell (Executive Director, United Nations Global Compact Office) said that the Global Compact had no mandate to enforce compliance; rather it was a voluntary learning and action platform to advocate responsible business behaviour, as was being put into practice by many participants worldwide who were starting on the path of incremental organizational change. UN 21 - السيد كيل (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي): قال إنه ليس لدى الاتفاق العالمي ولاية لإنفاذ الامتثال؛ وإن الدعوة إلى تحلِّي أوساط الأعمال بسلوك قائم على روح المسؤولية تنبع من تعلُّم طوعي ومنهاج عمل، على نحو ما يضعه موضع التنفيذ الكثير من المشاركين عبر أنحاء العالم ممَّن شرعوا في اعتماد مسار التغيير التنظيمي التزايدي.
    The Partnership Office, which will bring under one umbrella the Global Compact Office and UNFIP, will be well placed to build on lessons learned thus far, as well as to enhance quality assurance and provide a more solid institutional framework in support of new and promising initiatives. UN وسيكون مكتب الشراكات، الذي سيجمع تحت مظلة واحدة مكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية في وضع جيد لاتخاذ الدروس المستخلصة حتى الآن مرتكزا للانطلاق منه، فضلا عن تعزيز ضمان الجودة وتوفير إطار مؤسسي أصلب دعما للمبادرات الجديدة والواعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more