"الأمور أفضل" - Translation from Arabic to English

    • things better
        
    • it better
        
    • everything better
        
    • it all better
        
    • much better
        
    • things are better
        
    I'll never understand how taking your own life makes things better. Open Subtitles أنا لن نفهم كيف أخذ حياتك الخاصة يجعل الأمور أفضل.
    I honestly thought the treatment would make things better for everyone. Open Subtitles أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع
    "But if I do, I'm gonna make all things better." Open Subtitles . لكن إن فعلت ذلك، فسأجعل كل الأمور أفضل
    Everything that you've done to make it better has actually made it worse. Open Subtitles كل مافعلته لجعل الأمور أفضل في الواقع جعلها أسوأ.
    A little peace and quiet will make everything better. Open Subtitles فترة من الهدوء و السكينة ستجعل الأمور أفضل
    Abby, I will apologize every single day if that'll make things better. Open Subtitles آبي، سوف أعتذر كل يوم إن كان ذلك يجعل الأمور أفضل.
    You know, I thought I was on the right road and making things better with you, and then I just screwed it up further. Open Subtitles ظننت أنني على الطريق الصحيح وأجعل الأمور أفضل معك ثم أفسدت أكثر
    Just go along, constantly making things better. Open Subtitles مجرد الذهاب على طول، باستمرار جعل الأمور أفضل
    like it does something, but I can make things better. Open Subtitles ‫كأنّهم يفعلون شيئًا، ‫لكنّي أستطيع جعل الأمور أفضل.
    I know things have changed a lot, and I know you miss Rick, but getting him back wouldn't make things better. Open Subtitles أعرف أن الأمور قد تغيرت كثيرا، وأنا أعلم أنك تفوت ريك، ولكن إعادته لن يجعل الأمور أفضل.
    Right now, I'm working for the white man, make things better for us. Open Subtitles الآن، وأنا أعمل ل الرجل الأبيض، وجعل الأمور أفضل بالنسبة لنا.
    Why couldn't Louis see that the President... made things better for us? Open Subtitles سيسيل: ؟ لماذالايمكنأننرىأنلويس أدلى الرئيس الأمور أفضل بالنسبة لنا
    He's really trying to make things better and I'm just not helping at all. Open Subtitles أنه يحاول أن يجعل الأمور أفضل و أنا لم أستطيع تقديم المساعدة اطلاقاً
    I'm not sure if that will make things better or worse. Open Subtitles أنا لست متأكدا مما إذا كان من شأنها أن جعل الأمور أفضل أو أسوأ من ذلك.
    We can help people. We can make things better. Open Subtitles يمكننا مساعدة الناس يمكننا جعل الأمور أفضل
    He was just trying to make things better for me and the baby. Open Subtitles أنا أعرف أن ألبرتو كان يحاول فقط جعل الأمور أفضل بالنسبة لي و للطفل بابلو
    Sometimes to make things better you need to start by making them worse. Open Subtitles في بعض الأحيان لجعل الأمور أفضل عليك أن تبدأ بجعلها أكثر سوءا.
    We catch him, we kill him, that'll make it better. Open Subtitles إن قبضنا عليه .. أو قتلناه .. هذا يجعل الأمور أفضل
    I am good, you know? Aww... You always make everything better. Open Subtitles أنا فعلا طيبة، أتعلمين ؟ دائما ما تجعلين الأمور أفضل
    Still think that that can make it all better. Open Subtitles ما تزال تعتقد أنّ هذا يجعل الأمور أفضل.
    And things don't look much better for zoo animals. Open Subtitles لكن لا تبدو الأمور أفضل لحيوانات حدائق الحيوان.
    But things are better now, my dady buys me big potatoes everyday you're not paying the rent, you're not getting her to school Open Subtitles ولكن الأمور أفضل الآن أبي يشتري لي الكثير من البطاطا كل يوم أنت لا تدفع الآجار أنتِ لا تذهبين إلى المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more