iii) activities in support of Global Principles: During the review period, the IAJLJ was involved in several issues relating to combating Antisemitism and other forms of racism. | UN | ' 3` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية: خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، شاركت الرابطة في عدد من القضايا المتعلقة بمكافحة معاداة السامية وغيرها من أشكال العنصرية. |
activities in support of the Millennium Development Goals: | UN | الأنشطة الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية: |
100. Assistance in law enforcement continued to be matched with activities in support of the justice and correctional centres. | UN | 100 - واستمر التواؤم بين المساعدة المقدمة في مجال إنفاذ القانون وبين الأنشطة الداعمة للعدالة والمراكز الإصلاحية. |
For convenience, the shorthand term " support activities " will be used to refer to all such activities collectively. | UN | وللتسهيل، سوف يُستخدم المصطلح المختصر " الأنشطة الداعمة " للإشارة إلى كل تلك الأنشطة مجتمعة. |
supporting activities will be carried out at the regional and, as far as possible, national levels. | UN | وسيتم تنفيذ الأنشطة الداعمة على الصعيد الإقليمي، وبقدر المستطاع، على الصعيد الوطني. |
activities supporting the Millennium Development Goals | UN | ' 2` الأنشطة الداعمة للأهداف الإنمائية للألفية |
activities in support of system-wide coherence continued. | UN | وتواصلت الأنشطة الداعمة لتحقيق الانسجام على نطاق المنظومة. |
activities in support of the establishment of the International Criminal Court | UN | الأنشطة الداعمة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
This year the United States has contributed $500,000 to the Office for activities in support of the Monterrey Consensus. | UN | وهــــذا العام، ساهمت الولايات المتحدة بمبلغ 000 500 دولار لمكتب الأنشطة الداعمة لتوافق مونتيري. |
Allocations from the Trust Fund for various activities in support of the mandate of the Mission amount to $1.2 million. | UN | وتصل إلى 1.2 مليون دولار المخصصات المقدمة من الصندوق الاستئماني لمختلف الأنشطة الداعمة لولاية البعثة. |
The Association works to promote activities in support of Goal 3. It funds special projects in the areas of film, radio documentaries and drama, focusing on combating violence against women and girls. | UN | الرابطة تعمل على تعزيز الأنشطة الداعمة للهدف 3، وتمول مشاريع خاصة في مجالات الأفلام والبرامج الإذاعية التسجيلية والدراما، بالتركيز على مكافحة العنف ضد النساء والفتيات. |
Despite the many activities in support of the Comprehensive Peace Agreement conducted by the UNMIS Communications and Public Information Office, the Mission could not substantiate that it had implemented activities jointly with the African Union. | UN | ورغم تنفيذ شعبة الاتصالات والإعلام التابعة للبعثة العديد من الأنشطة الداعمة لاتفاق السلام الشامل، لم تتمكن البعثة من أن تثبت أنها نفذت أنشطة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي. |
ii) activities in support of Global Principles. | UN | ' 2` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
activities in support of Global Principles | UN | الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
(iv) activities in support of Global Principles | UN | ' 4` الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
70. Donor agencies would require indications of success in support activities. | UN | 70- وسوف تشترط الوكالات المانحة تقديم مؤشرات على نجاح الأنشطة الداعمة. |
In this regard, a support activities programme could also underpin the potential benefits of the move between informal and formal working methods, without jeopardizing the maintenance of this necessary expertise. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لبرنامج الأنشطة الداعمة أن يبرز أيضا المنافع المحتملة للانتقال بين أساليب العمل الرسمية وغير الرسمية دون تهديد صون هذه الخبرات الضرورية. |
support activities | UN | الأنشطة الداعمة |
Table 2 Illustrative supporting activities metrics toward Sustainable Energy for All | UN | مقاييس الأنشطة الداعمة التوضيحية لأغراض توفير الطاقة المستدامة للجميع |
127. Other supporting activities for reproductive health involve effective measures to provide care for women who are victims of violence, in particular domestic violence which often seriously impact reproductive health. | UN | 127- وتشمل الأنشطة الداعمة الأخرى للصحة الإنجابية اتخاذ تدابير فعّالة لتقديم الرعاية للنساء ممن وقعن ضحايا للعنف وخاصة العنف المنزلي مما ينجم عنه في الغالب آثار خطيرة على الصحة الإنجابية. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was engaged in a number of activities supporting the aims of the Conference process and its Programme of Action. | UN | وشاركت مفوضية حقوق الإنسان في عدد من الأنشطة الداعمة لأهداف عملية المؤتمر وبرنامج عمله. |
Examination of other potentially supportive activities by other United Nations agencies in the integration of waste management with agriculture, tourism, sanitation and freshwater resources should be pursued. | UN | وينبغي النظر في غير ذلك من الأنشطة الداعمة المحتملة التي يمكن أن تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة لتحقيق تكامل بين إدارة النفايات والزراعة والسياحة ومرافق الصرف الصحي وموارد المياه العذبة. |
FAFICS member associations, in their local area, are cooperating with other non-governmental organizations, United Nations Associations and peace groups in activities that are supportive of the provisions in the United Nations charter. | UN | تتعاون الرابطات الأعضاء في اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في مناطقها المحلية مع المنظمات غير الحكومية الأخرى ورابطات الأمم المتحدة وجماعات السلام في الأنشطة الداعمة للأحكام الواردة في ميثاق الأمم المتحدة. |
enabling activities specific to support national communications include stage I adaptation activities under the Convention. | UN | وتشمل اﻷنشطة الداعمة الموجهة لدعم التقارير الوطنية أنشطة التكيف المتعلقة بالمرحلة اﻷولى بموجب الاتفاقية. |
On the operational procedures of the Affordable Medicines Facility for Malaria, funding for supporting interventions will be managed through an existing GFATM malaria grant. | UN | وفيما يختص بالإجراءات التنفيذية لمرفق توفير أدوية الملاريا بأسعار مقبولة، فإن تمويل الأنشطة الداعمة يدار بواسطة منحة موجودة لمكافحة الملاريا مقدمة من الصندوق العالمي. |