| Today, with the increase in technical cooperation activities and funding, the decentralized management approach faces new challenges: | UN | واليوم، ومع زيادة أنشطة التعاون التقني والتمويل، يواجه نهج الإدارة اللامركزية تحديات جديدة: |
| Together with other partners, the Fund will assist countries in strengthening decentralized management systems in the context of health sector reform, and in building the role of civil society in ensuring accountability for the quality and coverage of services. | UN | وسيقوم الصندوق مع الشركاء الآخرين، بتقديم المساعدة للبلدان في تعزيز نظم الإدارة اللامركزية في سياق إصلاح قطاع الصحة وبناء دور المجتمع المدني في كفالة المساءلة عن الخدمات الجيدة والشمول بالخدمات. |
| (c) The various degrees of decentralized management, including both central and decentralized bodies, whether or not they have their own legal personalities. | UN | (ج) الإدارة اللامركزية بمختلف مستوياتها مما يشمل الهيئات المركزية واللامركزية سواء كانت شخصية اعتبارية أم لا. |
| The United Nations is in the process of launching county support teams to work with 15 recently appointed county superintendents in an effort to underpin sound decentralized governance with information and project management skills. | UN | فالأمم المتحدة شرعت بعملية إطلاق أفرقة دعم في المقاطعات للعمل مع 15 مراقبا عينوا مؤخرا في المقاطعات، في جهد يبذل لتعزيز الإدارة اللامركزية السليمة بتوفير المعلومات ومهارات إدارة المشاريع. |
| The organization's work in governance focused specifically on women's participation in decision-making at the local level in decentralized governance and in national parliaments. | UN | وتركزت أعمال المنظمة بوجه خاص فيما يتعلق بشؤون الإدارة على مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار في الإدارة اللامركزية على الصعيد المحلي وفي البرلمانات الوطنية. |
| Its priorities included the promotion of decentralized administration. | UN | وتشمل أولوياته تعزيز الإدارة اللامركزية. |
| 26. JS1 noted that as the geographic dispersion of the 194 inhabited islands of the Maldives had made the provision of public services increasingly difficult and impractical the revised constitution stipulates decentralized administration. | UN | 26- لاحظت الورقة المشتركة 1 أن الدستور المنقح ينص على الإدارة اللامركزية بما أن التناثر الجغرافي لجزر ملديف المأهولة البالغ عددها 194 جزيرة جعل تقديم الخدمات العامة صعباً وغير عملي على نحو متزايد. |
| 57. The Board was concerned about the fact that it had taken some five years for the Administration to finally assess the efficiency and effectiveness of MINDER as an asset tracking system that was originally envisaged to accurately record the equipment and other assets of UNHCR at the core of its supply chain process and as a major means of support to the decentralized management of its assets. | UN | 57 - ويساور المجلس قلق لأن الإدارة مكثت نحو خمس سنوات في وضع التقييم النهائي لكفاءة وفعالية نظام `مايندر ' باعتباره نظاما لتتبع الأصول كان المتوخى في الأصل أن يسجل بدقة معدات المفوضية وأصولها الأخرى في صميم سلسلة عملياتها المتعلقة بالإمدادات، وباعتباره أداة رئيسية لدعم الإدارة اللامركزية لأصولها. |
| 57. The Board was concerned about the fact that it had taken some five years for the Administration to finally assess the efficiency and effectiveness of MINDER as an asset tracking system that was originally envisaged to accurately record the equipment and other assets of UNHCR at the core of its supply chain process and as a major means of support to the decentralized management of its assets. | UN | 57- ويساور المجلس قلق لأن الإدارة مكثت نحو خمس سنوات في وضع التقييم النهائي لكفاءة وفعالية نظام مايندر باعتباره نظاما لتتبع الأصول كان المتوخى في الأصل أن يسجل بدقة معدات المفوضية وأصولها الأخرى في صميم سلسلة عملياتها المتعلقة بالإمدادات، وباعتباره أداة رئيسية لدعم الإدارة اللامركزية لأصولها. |
| (e) Strengthen the decentralized management of education. | UN | (ه) تعزيز الإدارة اللامركزية للتعليم. |
| When such arrangements are institutionalized, the decentralized management of common-pool resources, recognizing their function as collective goods, is recognized as highly effective. | UN | إذا تم ترسيخ هذه الترتيبات مؤسسيا()، يُعترف بأن الإدارة اللامركزية لمجموعة الموارد المشتركة، التي تدرك وظيفتها كسلع جماعية، هي فعالة إلى حد كبير. |
| (b) Performance Appraisal Reviews for all staff up to and including the P-4 level should have been completed and submitted to the Division of Human Resources, through division focal points, for review by the decentralized management Review Group by 12 March 2004; | UN | (ب) كان المفروض أن تكون استعراضات تقييم الأداء لجميع الموظفين حتى الرتبة ف - 4، ولتلك الرتبة أيضا، قد استكملت وقدمت إلى شعبة الموارد البشرية، بواسطة النقاط المركزية في كل شعبة، لاستعراضها من جانب مجموعة استعراض الإدارة اللامركزية بتاريخ 12 آذار/مارس 2004؛ |
| 3. The bulk of activities clearly took place at the national level and some countries reported progress in setting up an enabling framework for the UNCCD including scientific and technological support; legislative measures; preferential policies on tax systems, land use and ownership; or support to decentralized management and privatization. | UN | 3- ومن الواضح أن الجزء الأكبر من الأنشطة كان على المستوى الوطني، وقد أفادت بعض البلدان بحدوث تقدم في إنشاء إطار تمكيني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بما في ذلك الدعم العلمي والتكنولوجي؛ والتدابير التشريعية؛ والسياسات التفضيلية المتعلقة بالنظم الضريبية، واستعمال الأراضي وملكيتها، ودعم الإدارة اللامركزية والخصخصة. |
| decentralized management has helped German exporters triple their share of the global market for top-quality goods compared to those firms that did not reorganize. Indeed, when I studied the top 1% of German exporters – the country’s export superstars – I found that they more than doubled their share of the world export market when they opted to decentralize their organizations. | News-Commentary | وقد ساعدت الإدارة اللامركزية المصدرين الألمان على مضاعفة حصتهم في السوق العالمية من السلع العالية الجودة إلى ثلاثة أمثالها مقارنة بتلك الشركات التي لم تهتم بإعادة تنظيم نفسها. الواقع أنني عندما درست شريحة الـ1% الأعلى بين شركات التصدير الألمانية ــ نجوم البلاد الخارقة في مجال التصدير ــ وجدت أنها زادت حصتها في سوق التصدير العالمية إلى أكثر من الضعف عندما اختارت اللامركزية لمنظماتها. |
| Many have introduced decentralized governance as part of their efforts to broaden participation and involvement in policy formulation and control. | UN | وقد أدخلت بلدان عديدة أسلوب الإدارة اللامركزية كجزء من جهودها الرامية إلى توسيع نطاق المشاركة والإشراك في وضع السياسات ومراقبتها. |
| Typically, there is a significant gap between the policy and practice of decentralized governance, and inconsistencies, often inequities as well, in the allocation of roles, responsibilities and rewards for forest management. | UN | وتوجد عادة ثغرة كبيرة بين سياسات الإدارة اللامركزية وممارستها وتناقضات، بل أوجه إجحاف في أغلب الاحيان، في توزيع الأدوار والمسؤوليات والمكافآت في مجال إدارة الغابات. |
| The United Nations is in the process of launching county support teams to work with 15 recently appointed county superintendents as an effort to underpin sound decentralized governance with information and project management skills. | UN | فالأمم المتحدة قد شرعت في إطلاق أفرقة الدعم القطرية لتعمل مع 15 مراقبا قطرياً تم تعيينهم حديثا في جهد يبذل لدعم الإدارة اللامركزية السليمة بالمعلومات وبمهارات إدارة المشاريع. |
| During the Ad Hoc Expert Group Meeting on " Innovations in Governance and Public Administration for Poverty Reduction " held in February 2003 in Salvador, Bahia, Brazil, decentralized governance for people's empowerment received due attention as a strategy for poverty reduction. | UN | وأثناء اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالطرق الجديدة في الحكم والإدارة العامة من أجل الحد من الفقر الذي انعقد في شباط/فبراير 2003 في سالفادور باهيا بالبرازيل حظي مفهوم الإدارة اللامركزية لتمكين السكان باهتمام خاص بوصفه استراتيجية للحد من الفقر. |
| 3. decentralized administration | UN | 3- الإدارة اللامركزية |
| 84. During this period, decentralization evolved, from a decentralized administration whose members, appointed by presidential decree, were mandated to begin decentralized local administration with State funding, to a provisional regional council with well-defined prerogatives, under the supervision of the Commissioner of the Republic representing the authority of the central State. | UN | 84- وفي أثناء هذه الفترة، تطورت إزالة المركزية وتحولت من الإدارة اللامركزية التي كان أعضاؤها المعينون بمرسوم قرار رئاسي مكلفين بتعلم الإدارة المحلية اللامركزية بفضل اعتماد من ميزانية الدولة، إلى مجلس إقليمي مؤقت يتمتع بمزايا محددة بدقة مع رقابة يجريها مفوض الجمهورية الذي يمثل سلطة الدولة المركزية. |
| (c) decentralized administration | UN | (ج) الإدارة اللامركزية |