"الإدارة لما" - Translation from Arabic to English

    • Department for
        
    • the Department
        
    One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary. UN وشكر أحد الوفود الإدارة لما قدمته من دعم قيم في المساعدة على تنظيم الاحتفالات بالذكرى الخمسمائة لذلك البلد.
    OIOS commended the Department for the significant strides it has made since 2008 to strengthen and bolster its systems for information and analysis. UN وأثنى مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الإدارة لما قطعته من أشواط كبيرة منذ عام 2008 صوب تقوية وتعزيز نظمها المتعلقة بالمعلومات والتحليل.
    The Committee welcomes these initiatives, which it considers a step towards integrated global management, and commends the Department for the progress it has achieved in this area thus far. UN ترحب اللجنة بهذه المبادرات، التي تعتبرها خطوة نحو تجسيد الإدارة الكلية المتكاملة، وتثني على الإدارة لما أحرزته من تقدم في هذا المجال حتى الآن.
    It had taken note of the assertion that certain factors were beyond the control of the Secretariat and commended the Department for its efforts to address those factors. UN وقد أحاط وفده علما بالتأكيدات التي تفيد بأن بعض العوامل خارج نطاق سيطرة الأمانة العامة وإنه يثني على الإدارة لما تبذله من جهود لمعالجة هذه العوامل.
    " 3. Commends the Department for action taken in support of the system-wide implementation of the Programme of Action; UN " ٣ - تثني على تلك اﻹدارة لما اتخذته من اجراءات دعما لتنفيذ برنامج العمل على صعيد المنظومة؛
    She commended the Department for its efforts to accelerate the pace of moving towards parity among official languages on its website and to enhance the language capacity of the Website Section. UN وأثنت على الإدارة لما تبذله من جهود لإسراع خطى التقدم صوب تحقيق التكافؤ فيما بين اللغات الرسمية على موقعها الشبكي ولتعزيز القدرات اللغوية للقسم المختص بالموقع الشبكي.
    OIOS commends the Department for its achievements in the past year of establishing a mediation support unit, engaging a senior adviser on mediation and launching the Peacemaker database, a comprehensive knowledge management tool for preventive diplomacy. UN ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الإدارة لما حققته في العام الماضي من إنجازات تمثّلت في إنشاء وحدة دعم الوساطة، والاستعانة بمستشار كبير معني بالوساطة، وبدء تشغيل قاعدة بيانات صناع السلام التي هي أداة شاملة لإدارة المعارف في مجال الدبلوماسية الوقائية.
    She commended the Department for its effort to improve the targeting of its products, services and activities aimed at interested audiences, both in terms of relevance and quality, and she encouraged it to pursue and intensify its evaluation efforts and make it a common feature of its activities. UN وأثنت على الإدارة لما تقوم به من جهود لتحسين عملية توجيه منتجاتها وخدماتها وأنشطتها إلى الفئات المعنية من الجمهور، وذلك من حيث الملاءمة والنوعية، وشجعتها على مواصلة وتكثيف جهودها في مجال التقييم وجعله سمة مشتركة في جميع أنشطتها.
    Speaking both as the representative of Ecuador and as Chairman of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, he said that every effort should be made to make the United Nations accessible to persons with disabilities, and he commended the Department for adopting measures to increase their access to the web site. UN وبصفته ممثل إكوادور وفي الوقت نفسه رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، قال إنه ينبغي بذل كل ما في الوسع لجعل الأمم المتحدة في متناول المعوقين، وأثنى على الإدارة لما اتخذته من تدابير لتيسير استعمالهم للموقع الشبكي.
    In that context, he expressed his delegation's deep appreciation to the Department for its invaluable activities, in particular its web site, the live webcasting of meetings and the timely posting of press releases as well as for the services provided by the Dag Hammarskjöld Library. UN وأعرب في هذا الصدد عن تقدير وفده البالغ لهذه الإدارة لما تضطلع به من أنشطة عظيمة القيمة، وخصوصا موقعها الشبكي، والبث الشبكي المباشر للاجتماعات، والنشر الآني للبيانات الصحفية، وكذلك الخدمات التي تقدمها مكتبة داغ همرشلد.
    68. Her delegation commended the Department for its efforts to promote Holocaust remembrance around the world noting that the " Holocaust and the United Nations outreach programme " had served as an effective tool for education and remembrance. UN 68 - وأضافت قائلة إن وفدها يثني على الإدارة لما تقوم به من جهود لتشجيع إحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود حول العالم، وأشارت إلى أن " برنامج التوعية بالمحرقة والأمم المتحدة " كان بمثابة أداة فعَّالة للتعلُّم والتذكر.
    13. A speaker representing a large group commended the Department for its efforts in developing a more strategic approach to promoting global awareness and greater understanding of the work of the United Nations in priority areas. UN 13 - وبادرت متكلمة، تمثل هي أيضا مجموعة كبيرة، إلى الثناء على الإدارة لما تبذله من جهود في صوغ نهج أكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي لتعزيز الوعي العالمي بأعمال الأمم المتحدة في المجالات ذات الأولوية وزيادة الفهم لهذه الأعمال.
    All speakers had commended the Department for its important work in maintaining and enriching the United Nations web site, which was of tremendous interest worldwide, and had supported the multilingual enrichment of the United Nations web site, which had played a significant role in the achievement of greater parity in all six official languages. UN وقد أثنى كل المتكلمين على الإدارة لما تقوم به من عمل هام في إدارة وإثراء موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية، الذي يحظى باهتمام هائل في جميع أنحاء العالم، وأعربوا عن تأييدهم لإثراء موقع الأمم المتحدة على الشبكة بعديد من اللغات، الأمر الذي يلعب دورا هاما في تحقيق مزيد من التكافؤ بين اللغات الرسمية الست.
    XII.17 With regard to cooperation with other entities, the Advisory Committee commends the Department for fully involving United Nations agencies, funds and programmes in the process of selection of personnel for P-4 and P-5 posts in the field and ensuring the active participation of agencies, funds and programmes on relevant panels. UN ثاني عشر-17 وفيما يتعلق بالتعاون مع الكيانات الأخرى، تثني اللجنة الاستشارية على الإدارة لما قامت به من إشراك الوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة إشراكا كاملا في عملية انتقاء موظفين لوظيفتين برتبة ف-4 و ف-5 في الميدان وضمان المشاركة الناشطة من الوكالات والصناديق والبرامج في أفرقة الخبراء ذات الصلة.
    Several delegations stressed the importance of new technologies in disseminating information, and commended the Department for its initiatives in this area. UN ١٦ - وشددت عدة وفود على أهمية التكنولوجيات الجديدة في نشر المعلومات، وأثنت علـــى اﻹدارة لما قامت به من مبادرات في هذا المجال.
    Many delegations commended the Department on its efforts in utilizing electronic media as an efficient and cost-effective method of implementing its work programme and felt that greater economies could be achieved through a greater concentration on such electronic media. UN ٢٣٨ - وأثنت وفود عديدة على اﻹدارة لما تبذله من جهود للاستفادة من الوسائل الالكترونية باعتبارها طريقة كفؤة وفعالة الكلفة لتنفيذ برنامج عملها ورأت أن باﻹمكان تحقيق مزيد من الوفورات من خلال زيادة التركيز على هذه الوسائل الالكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more