"الإيرادات الواردة من" - Translation from Arabic to English

    • income from
        
    • income received from
        
    (a) The income from the contributions specified in this chapter; UN (أ) الإيرادات الواردة من الاشتراكات المحددة في هذا الفصل؛
    Total income from National Committees had increased dramatically in 2002 to over $460 million, and there were indications that 2003 would be another productive year. UN وقد ازداد مجموع الإيرادات الواردة من اللجان الوطنية بدرجة كبيرة في عام 2002 إلى أكثر من 460 مليون دولار، وهناك دلائل على أن عام 2003 سيكون عاما منتجا آخر.
    Total income from National Committees had increased dramatically in 2002 to over $460 million, and there were indications that 2003 would be another productive year. UN وقد ازداد مجموع الإيرادات الواردة من اللجان الوطنية بدرجة كبيرة في عام 2002 إلى أكثر من 460 مليون دولار، وهناك دلائل على أن عام 2003 سيكون عاما منتجا آخر.
    (viii) Contributions to the operating funds include income received from the Japan Foundation for UNU, which does fundraising work and collects donations on behalf of the University. UN ' 8` تشمل التبرعات المقدمة إلى صناديق التشغيل الإيرادات الواردة من المؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة التي تقوم بجمع التبرعات والهبات نيابة عن الجامعة.
    Comparative figures for the biennium 2002-2003 have been restated to eliminate income received from Foundation project activities and credited in Foundation programme activities. UN أعيد بيان الأرقام المقارنة لفترة السنتين 2002-2003 لإلغاء الإيرادات الواردة من أنشطة مشاريع المؤسسة وقيدت لحساب الأنشطة البرنامجية للمؤسسة
    VI. income from staff assessment UN سادسا- الإيرادات الواردة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    income from other sources represent miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies, merchants and sources other than the main contributors. UN تمثل الإيرادات الواردة من مصادر أخرى مساهمات متنوعة واردة نقدا وعينا من أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار ومصادر مختلفة عن المساهمين الرئيسيين.
    The allocation of income from UNDP is determined by taking into account interest and other miscellaneous income against total expenditure; UN تُحدد مخصصات الإيرادات الواردة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن طريق مقارنة الفائدة وغيرها من الإيرادات المتنوعة مقابل مجموع النفقات؛
    The representative from the Standing Group of National Committees said that income from emergency fund-raising resulting from the tsunami crisis was the highest in the history of UNICEF. UN وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية إن الإيرادات الواردة من حملة الطوارئ لجمع التبرعات بسبب أزمة تسونامي بلغت أعلى نسبة لها في تاريخ اليونيسيف.
    The representative from the Standing Group of National Committees said that income from emergency fund-raising resulting from the tsunami crisis was the highest in the history of UNICEF. UN وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية إن الإيرادات الواردة من حملة الطوارئ لجمع التبرعات بسبب أزمة تسونامي بلغت أعلى نسبة لها في تاريخ اليونيسيف.
    12. income from Trust Fund donors for technical cooperation was stable at $23.3 million in 2000-2001 against $23.1 million for the previous biennium. UN 12 - واستقرت الإيرادات الواردة من مانحي الصناديق الاستئمانية لأغراض التعاون التقني عند 23,3 مليون دولار خلال فترة السنتين 2000-2001 مقابل 23,1 مليون دولار لفترة السنتين السابقة.
    The decrease is largely attributable to a decline in sales of the United Nations philatelic items, partly offset by income from the sale of publications, and income generated by the conference centres at ESCAP and ECA. UN ويعزى النقصان إلى حد كبير إلى انخفاض مبيعات الأمم المتحدة من المواد التي يقتنيها هواة جمع الطوابع، وقد عوضت النقصان جزئيا الإيرادات الواردة من بيع المنشورات، والإيرادات التي حققتها مراكز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Chart 7 shows the trends in income from UNDP and other United Nations clients from 1997 through 2001. E. Expenditures UN 27 - يبين الرسم البياني 7 اتجاهات الإيرادات الواردة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن زبائن الأمم المتحدة الآخرين من عام 1997 وحتى عام 2001.
    235. In paragraph 79, the Board recommended that UNICEF fully comply with financial circular 31 for the annual approval of the recognition of income from non-governmental donors on a pledge basis. UN 235- في الفقرة 79، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تمتثل امتثالا تاما لما ورد في التعميم المالي رقم 31 بشأن الموافقة السنوية على تسجيل الإيرادات الواردة من المانحين غير الحكوميين على أساس الإعلان عنها.
    20. income from trust fund donors increased by approximately $4 million to $24.7 million and the net excess of income over expenditure for trust funds increased from $320,000 in 1996-1997 to $1.8 million in 1998-1999. UN 20 - وزادت الإيرادات الواردة من مانحي الصناديق الاستئمانية بمبلغ 4 مليون دولار تقريبا لتبلغ 24.7 مليون دولار وارتفع صافي فائض الإيرادات عن النفقات للصناديق الاستئمانية من 000 320 دولار في فترة السنتين 1996-1997 إلى 1.8 مليون دولار في فترة السنتين 1998-1999.
    In accordance with General Conference decision GC.9/Dec.10, surpluses due to Member States for the bienniums 1992-1993, 1996-1997 and 1998-1999, as well as income from new Member States were set aside pending receipt of Member States' intentions as to the use of their share. UN ووفقـا لمقرر المؤتمر العام م ع-9/م-10، وضعت جانبا الفوائض المستحقة للدول الأعضاء فيمـا يـخص فترات السنتين 1992-1993 و1996-1997 و1998-1999، وكذلك وضعت جانبا الإيرادات الواردة من الدول الأعضاء الجديدة انتظارا لتلقي تعليمات عن نوايا الدول الأعضاء بشأن استخدام حصصها.
    (b) Incomplete recognition of income from donations raised by National Committees on behalf of and for UNICEF. UNICEF records only the net proceeds it receives from National Committees rather than gross proceeds raised by them as revenue in the financial statements. UN (ب) عدم الاعتراف بشكل كامل بالإيرادات الواردة من التبرعات التي جمعتها اللجان الوطنية باسم اليونيسيف ومن أجلها - لا تسجل اليونيسيف في البيانات المالية إلا صافي الإيرادات الواردة من اللجان الوطنية، وليس إجمالي الإيرادات التي جمعتها.
    (iv) Funds received under inter-organization arrangements represent income received from other United Nations entities in support of the Institute's programmes and locations of funding for projects or programmes administered by the Institute on their behalf. UN ' 4` تمثل الإيرادات المحصلة بموجب الترتيبات المشتركة بين المنظمات الإيرادات الواردة من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة دعماً لبرامج المعهد والمبالغ المخصصة لتمويل المشاريع والبرامج التي يديرها المعهد باسمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more