| I intend to request Canada and Egypt to deploy 84 additional military communications and logistics personnel. | UN | وأعتزم أن أطلب إلى كندا ومصر أن تنشرا ٨٤ فردا إضافيا من أفراد الاتصالات العسكرية والسوقيات. |
| The intention would be to enhance the development and provision of efficient and effective military communications support to peacekeeping missions in the field. | UN | والهدف هو تعزيز إنشاء وتوفير دعم يتسم بالكفاءة والفعالية لبعثات حفظ السلام في الميدان في مجال الاتصالات العسكرية. |
| It would also serve as the technical focal point within the Secretariat for military communications managers in the field. | UN | وستعمل أيضا كجهة تنسيق تقني داخل الأمانة العامة لمديري الاتصالات العسكرية في الميدان. |
| Regular inspection activities and meetings of the parties to those agreements are aimed not so much at verifying compliance, but mostly at enhancing military contacts and their mutual relations in the interest of incrementally strengthening and complementing a bilateral, subregional and European confidence- and security-building process. | UN | ولا تهدف أنشطة التفتيش واجتماعات الأطراف العادية في تلك الاتفاقات بقدر كبير إلى التحقق من الامتثال، ولكنها تهدف في الغالب إلى تعزيز الاتصالات العسكرية والعلاقات المتبادلة بينها في زيادة تعزيز وتكميل عملية لبناء الثقة والأمن على الصعيد الثنائي ودون الإقليمي والأوروبي. |
| 43. It is proposed that a military communications Support Service be established to provide technical expertise in military communication by embedding military specialists in the Department of Field Support. | UN | 43 - يُقترح إنشاء دائرة لدعم الاتصالات العسكرية لتوفير الخبرة التقنية في مجال الاتصالات العسكرية من خلال إلحاق أخصائيين عسكريين بإدارة الدعم الميداني. |
| military liaison along TCL and throughout East Timor | UN | إجراء الاتصالات العسكرية على طول خط التنسيق التعبوي وفي سائر تيمور الشرقية |
| 35. The functions of the military communications Service are described in paragraphs 43 and 44 of the present report. | UN | 35 - يرد وصف مهام دائرة دعم الاتصالات العسكرية في الفقرتين 43 و 44 من هذا التقرير. |
| military communications equipment requirements consist of military replacement parts, military batteries and miscellaneous supplies. | UN | وتتألف الاحتياجات المتعلقة بمعدات الاتصالات العسكرية من قطع غيار عسكرية وبطاريات عسكرية ولوازم متنوعة. |
| Requirements for military communications spare parts and supplies are estimated at $3,807,300. | UN | وقدرت تكاليف الاحتياجات المتعلقة بأجزاء ولوازم الاتصالات العسكرية بمبلغ ٣٠٠ ٨٠٧ ٣ دولار. |
| military communications equipment requirements consist of military replacement parts, military batteries and miscellaneous supplies. Details are as follows: | UN | وتتألف احتياجات الاتصالات العسكرية من المعدات من قطع الغيار العسكرية وبطاريات عسكرية ولوازم متنوعة، وفيما يلي تفاصيل هذه المعدات: |
| This proposal reflects the current arrangements at field missions, where military communications specialists are embedded in the integrated support services. | UN | وسيشكل هذا المقترح انعكاسا للترتيبات الحالية في البعثات الميدانية، حيث يلحق أخصائيو الاتصالات العسكرية بخدمات الدعم المتكاملة. |
| The principal functions of the Service would be to provide to field missions military advice and support in the planning and implementation of military communications operations in order to ensure that military and civilian systems are combined in a seamless communications architecture. | UN | وتتمثل المهام الرئيسية للدائرة في إمداد البعثات الميدانية بالمشورة والدعم العسكريين في التخطيط لعمليات الاتصالات العسكرية وتنفيذها، من أجل كفالة ضم الشقين العسكري والمدني في بنية اتصالات موحدة. |
| The Group consists of four Services: the Military Force Generation and Personnel Service, the Military Field Support Service, the military communications Support Service and the Military Cooperation, Capabilities and Doctrine Service. | UN | ويتكون الفريق من أربع دوائر هي: دائرة تكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين ودائرة الدعم الميداني العسكري ودائرة دعم الاتصالات العسكرية ودائرة التعاون والقدرات والعقيدة في المجال العسكري. |
| The Service will provide military advice and support in the planning and implementation of military communications support to field missions with the aim of ensuring that military and civilian systems are combined in a seamless communications architecture. | UN | وتقدم الدائرة المشورة والدعم العسكريين في التخطيط لعمليات دعم الاتصالات العسكرية للبعثات الميدانية وتنفيذها، وذلك لضمان جمع النظم العسكرية والمدنية في بنية اتصالات محكمة. |
| The officers report directly to the Chief, Field ICT Support Section, and provide technical support regarding the management of military communications and interface between military and commercial communication networks and systems in the field | UN | وهما مسؤولان مباشرة أمام رئيس قسم الدعم الميداني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويقدمان الدعم التقني بشأن إدارة الاتصالات العسكرية والتفاعل بين شبكات الاتصالات العسكرية والتجارية والأنظمة في الميدان |
| military communications Support Service | UN | دائرة دعم الاتصالات العسكرية |
| 35. Spare parts and supplies. Provision is made for spare parts and supplies for communications equipment, consisting of $198,000 for civilian communications equipment and $22,000 for military communications equipment. | UN | ٣٥- قطع الغيار واللوازم - يرصد اعتماد من أجل قطع الغيار واللوازم لمعدات الاتصالات يتكون من ٠٠٠ ١٩٨ دولار لمعدات الاتصالات المدنية و ٠٠٠ ٢٢ دولار لمعدات الاتصالات العسكرية. |
| Since Néstor Kirchner and, later, Cristina Fernández de Kirchner took office, the Republic of Argentina has withdrawn from the last remnants of those discussions, including programmes of bilateral military contacts in 2008. | UN | ومنذ أن تولى نستور كيرشنر، ومؤخرا كريستينا فرنانديس دي كيرشنر، مقاليد السلطة، انسحبت جمهورية الأرجنتين من البقية الباقية من تلك المناقشات، بما في ذلك برامج الاتصالات العسكرية الثنائية في عام 2008. |
| The military liaison officers would deploy in the main envisaged sectors; they would establish military contacts with the parties on practical preparations for a future United Nations operation and would promote, to the extent possible, liaison arrangements between the parties' armed forces in the field. | UN | وسينتشر ضباط الاتصال العسكريين في القطاعات المختارة الرئيسية؛ وسيجرون الاتصالات العسكرية مع الأطراف بخصوص التحضيرات العملية اللازمة لعملية الأمم المتحدة المقبلة، وسيقومون بقدر الإمكان بتعزيز ترتيبات الاتصال بين قوات الطرفين المسلحة في الميدان. |
| Requirements for military communication equipment are estimated at $688,300 per month ($2,064,900). | UN | وتقـــدر الاحتياجــــات مــن معـــدات الاتصالات العسكرية بمبلغ ٣٠٠ ٦٨٨ دولار في الشهر )٩٠٠ ٠٦٤ ٢ دولار(. |
| Requirements for military communication equipment are estimated at $921,400 per month ($5,528,600). | UN | وتقدر الاحتياجات من معدات الاتصالات العسكرية بمبلغ ٤٠٠ ٩٢١ دولار في الشهر )٦٠٠ ٥٢٨ ٥ دولار(. |
| ISAF support to the Afghan integrated border security policy at the operational level consists of contacts with in-country diplomats in order to facilitate military to military liaison with neighbouring countries. | UN | وتتألف جوانب الدعم المقدم من القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى السياسة المتكاملة الأفغانية لتأمين الحدود على صعيد العمليات من اتصالات مع الدبلوماسيين الموجودين داخل البلد من أجل تيسير الاتصالات العسكرية مع البلدان المجاورة. |