| If you have any further questions, you can call him. | Open Subtitles | إن كان لديكما المزيد من الأسئلة، بإمكانكما الاتصال به |
| Do what you want if you need to call him so bad. | Open Subtitles | قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء |
| Also to be included are the telephone and fax numbers in Johannesburg of the person to be contacted to confirm arrangements. | UN | وينبغي أن يتضمن الطلب أيضا رقمي الهاتف والفاكس في جوهانسبرغ للشخص الذي يمكن الاتصال به لتأكيد الترتيبات بهذا الصدد. |
| Yeah, well, maybe I'll have my office contact him. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ربما سيكون لدي مكتب الاتصال به. |
| So, do you think you would consider calling him and saying you were just pretending to be a hooker because you knew what we were up to, and were just messin'with us? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ ستُفكرين في الاتصال به وتخبرينه كُنت فقط تتظاهرين لتكوني عاهرة لأنك عرفت ما كنا نحاول القيام به |
| Unfortunately, Dr. Edelweiss is at a forensics conference in Istanbul, but I was able to reach him on Skype. | Open Subtitles | لسوء الحظ الدكتور إديلوايس في مؤتمر أدلة جنائية في اسطنبول، لكنني تمكنت من الاتصال به عبر السكايب |
| I can't call him anyway. He doesn't even have a phone. | Open Subtitles | لا استطيع الاتصال به على اية حال انه لايملك هاتف |
| I can't call him. He contacts me only through a bird. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الاتصال به.هو يتّصل بي من خلال طائر. |
| You want to call him, see if he sent me over here to pick up what you owe? | Open Subtitles | هل تريد الاتصال به ، تأكد ان كان ارسلني الى هنا لكي اخذ ما تدين به؟ |
| If he leaves me a number, I'll call him back. | Open Subtitles | إذا هو يترك لي رقماً سوف أعاود الاتصال به |
| I kept trying to call him back, but, uh, his phone just kept going to voice mail. | Open Subtitles | ظللت تحاول الاتصال به مرة أخرى، ولكن أه هاتفه تبقى مجرد الذهاب إلى البريد الصوتي. |
| Well, I can't call him until I get back in cell range. | Open Subtitles | حسناً، لا يسعني الاتصال به حتى .أعود إلى نطاق الشبكة الهاتفية |
| Most of the respondents stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. | UN | وذكر معظم المجيبين أن لبلدانهم منسق وطني يمكن الاتصال به عند البحث عن معلومات عن تغير المناخ. |
| Most of the participants stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. | UN | وذكر معظم المشاركين أن لبلدانهم منسق وطني يمكن الاتصال به عند البحث عن المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
| The author claims that his case was discontinued, as the Registry of the European Court could not contact him. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن قضيته سقطت لأن قلم تسجيل المحكمة الأوروبية لم يستطع الاتصال به. |
| As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard. | UN | وكما ذكر سفير السودان في القاهرة، فإنه يجوز لمن لديهم شكاوى من هذا القبيل الاتصال به مباشرة. |
| His office tried calling him several times to let him know, and they didn't know where he was, either. | Open Subtitles | حاول مكتبه الاتصال به عدة مرات ليعلموه ولم يعرفوا أين كان، أيضا |
| After that date she was not able reach him again. | UN | ولم تتمكن صاحبة البلاغ من الاتصال به مجدداً بعد ذلك التاريخ. |
| Um, here, uh, there's a number it says to call. | Open Subtitles | هاك هذا هو الرقم الذي يريدون منا الاتصال به |
| No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. | UN | ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله. |
| get him back on the phone. Keep him on. | Open Subtitles | أعد الاتصال به ، و ابق الاتصال قائماً |
| The Committee notes that the author was detained in the same prison and saw his brother there on several occasions, although he was not allowed to communicate with him. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ كان محتجزاً في السجن ذاته وأنه رأى أخاه عدة مرات وإن كان ممنوعاً من الاتصال به. |
| From this day on, they called him on a daily basis threatening him. | UN | ودأبوا منذ ذلك اليوم على الاتصال به يومياً مهددين إياه. |
| Take this phone, only I can call it, and I will. | Open Subtitles | خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل |
| I'm getting in touch with him right now,but I can take care of this one myself. | Open Subtitles | أنا أحاول الاتصال به الان ولكنى استطيع التعامل مع الموقف بمفردى |
| One delegate highlighted that UNCTAD needed to improve its contact information in pursuing improved transparency. | UN | وأكد أحد المندوبين أن الأونكتاد يحتاج إلى تحسين معلومات الاتصال به التماساً لتحسين الشفافية. |
| The Special Rapporteur is of the opinion that any citizen of a State Member of the United Nations should be able to write to and contact the SecretaryGeneral without fear of reprisal. | UN | ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي تمكين أي مواطن من دولة طرف في الأمم المتحدة من الكتابة إلى الأمين العام أو الاتصال به دون خوف من التعرض لأي أعمـال انتقامية. |