Subprogramme 2. integrated social policies | UN | البرنامج الفرعي 2: السياسات الاجتماعية المتكاملة |
ESCWA will launch a series of studies on integrated social policies in the Arab world. | UN | وستشرع اللجنة في سلسلة من الدراسات للسياسات الاجتماعية المتكاملة في العالم العربي. |
The way in which the data is provided is modelled on ESSPROS, the European System of integrated social PROtection Statistics. | UN | وتُقدّم البيانات وفقاً لنموذج النظام الأوروبي لإحصاءات الحماية الاجتماعية المتكاملة. |
Subprogramme 2, integrated social policies | UN | البرنامج الفرعي 2، السياسات الاجتماعية المتكاملة |
Subprogramme 2. integrated social policies | UN | البرنامج الفرعي 2: السياسات الاجتماعية المتكاملة |
Subprogramme title: integrated social policies | UN | عنوان البرنامج الفرعي: السياسات الاجتماعية المتكاملة |
It welcomed the financing of integrated social services in small village-based projects and encouraged the creation of jobs and micro projects to strengthen the capacity of households and help the elderly. | UN | ورحبت المملكة العربية السعودية بتمويل الخدمات الاجتماعية المتكاملة في المشاريع الصغيرة الحجم على مستوى القرى وشجعت على خلق فرص عمل ومشاريع صغيرة لتعزيز قدرات الأسر المعيشية ومساعدة المسنين. |
:: integrated social protection strategy for children established in 2010 | UN | :: استراتيجية الرعاية الاجتماعية المتكاملة للطفل التي وُضعت في عام 2010؛ |
Included under these programmes are leasehold operations, production and profit sharing, stock distribution options, integrated social forestry and community forestry. | UN | ٦٩٥- تشمل هذه البرامج عمليات الايجار، وتقاسم الانتاج واﻷرباح، وخيارات توزيع اﻷسهم، والحراجة الاجتماعية المتكاملة وحراجة المجتمعات المحلية. |
The Republic of Moldova also highlighted the implementation of a national integrated social service system that expands community based and specialized social services; | UN | وسلطت جمهورية مولدوفا الضوء أيضاً على تنفيذها لنظام وطني للخدمات الاجتماعية المتكاملة يتوسع في تقديم الخدمات الاجتماعية المتخصصة في إطار المجتمعات المحلية؛ |
In 2013, the United Kingdom provided funding for a senior social worker to support the development of a strategic framework for integrated social services in Montserrat. | UN | وفي عام 2013، قدمت المملكة المتحدة تمويلا لأحد كبار الأخصائيين الاجتماعيين لدعم وضع إطار استراتيجي للخدمات الاجتماعية المتكاملة في مونتسيرات. |
Countries with child-sensitive integrated social protection systems at national and subnational levels, including in high-risk and fragile contexts | UN | البلدان التي تضم نُظماً أشد مراعاة لاحتياجات الأطفال في مجال الحماية الاجتماعية المتكاملة على المستويات الوطنية ودون الوطنية بما في ذلك السياقات التي تتسم بالهشاشة وارتفاع المخاطر |
Those efforts are being supported by social protection mapping and country profiles with a view to generating discussions in all member countries on integrated social protection mechanisms. | UN | ويجري دعم هذه الجهود عن طريق رسم خرائط الحماية الاجتماعية وصياغة الموجزات القطرية بغرض تحفيز النقاشات في جميع البلدان الأعضاء بشأن آليات الحماية الاجتماعية المتكاملة. |
Subprogramme 2. integrated social policies | UN | البرنامج الفرعي 2 - السياسات الاجتماعية المتكاملة |
Review of the " integrated social Policy Report No. 4: Building consensus on social policy " | UN | استعراض " تقرير السياسات الاجتماعية المتكاملة رقم 4: بناء توافق في الآراء بشأن السياسات الاجتماعية " |
ESCWA technical and policy advisory support was critical in supporting Governments to identify practical interventions related integrated social policies and social protection programmes. | UN | وكان الدعم التقني والاستشاري في مجال السياسات الذي قدمته الإسكوا بالغ الأهمية في مساعدة الحكومات على تحديد الإجراءات العملية المتصلة بالسياسات الاجتماعية المتكاملة وبرامج الحماية الاجتماعية. |
2: integrated social policies | UN | 2: السياسات الاجتماعية المتكاملة |
Subprogramme 2. integrated social policies | UN | البرنامج الفرعي 2 - السياسات الاجتماعية المتكاملة |
Subprogramme 2. integrated social policies | UN | البرنامج الفرعي 2 - السياسات الاجتماعية المتكاملة |
Work on an integrated social policy led to a re-examination of national social policy agendas and the linking of population issues to social policy formulation. | UN | كما أسفرت الأعمال التي تمت بشأن السياسات الاجتماعية المتكاملة عن إعادة النظر في جداول أعمال السياسات الاجتماعية الوطنية وربط المسائل السكانية بصياغة السياسات الاجتماعية. |