"الاجتماع الاستعراضي" - Translation from Arabic to English

    • Review Meeting
        
    • Review Conference
        
    • the convening
        
    Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Africa UN تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأفريقيا
    Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Latin America UN تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأمريكا اللاتينية
    The outcome of the civil society gathering was presented to the Africa Regional Review Meeting. UN وقدمت نتائج لقاء ممثلي المجتمع المدني إلى الاجتماع الاستعراضي الإقليمي لأفريقيا.
    Once again, I wish to pay a deep tribute to the organizers of this High-Level Review Meeting. UN مرة أخرى أحيي بعمق منظمي هذا الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى.
    Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Asia-Pacific and Yemen UN تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ واليمن
    It is expected that the preparatory committee meeting will determine the structure and conduct of the high-level Review Meeting. UN ومن المتوقع أن تحدد اللجنة التحضيرية هيكل ومسار الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن استراتيجية موريشيوس.
    First Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities UN الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    The United States was pleased to participate in the first Review Meeting of the Convention on Nuclear Safety, hosted by the Agency. UN ولقد سرت الولايات المتحدة بالمشاركة في الاجتماع الاستعراضي اﻷول لاتفاقية اﻷمان النووي، الذي استضافته الوكالة.
    Sweden was proud to host the first annual Review Meeting of the International Compact with Iraq. UN وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق.
    The Group calls for the holding of the next biennial Review Meeting in 2008. UN وتدعو المجموعة إلى عقد الاجتماع الاستعراضي المقبل الذي يعقد كل سنتين عام 2008.
    I am confident that under her able leadership, this Review Meeting and the current session of the General Assembly will come to a successful conclusion. UN وإنني على ثقة بأنه في ظل قيادتها المقتدرة سيكلل هذا الاجتماع الاستعراضي والدورة الحالية للجمعية العامة باختتام ناجح.
    This year, Armenia also presented its report to the Third Review Meeting on the Convention on Nuclear Safety. UN وقدمت أرمينيا في هذا العام أيضا تقريرها عن الاجتماع الاستعراضي الثالث لاتفاقية الأمن النووي.
    Welcoming also the subregional initiatives within the framework of transboundary cooperation and the convening, in Kolmården, Sweden, in September 2002, of the senior-level Review Meeting, UN وإذ ترحب أيضا بالمبادرات دون الإقليمية في إطار التعاون عبر الحدود، وبعقد الاجتماع الاستعراضي على مستوى كبار المسؤولين،
    Noting with concern the decision to postpone the high-level Review Meeting concerning the implementation of the decisions of the Conference, UN وإذ تحيط علما مع القلق بقرار إرجاء الاجتماع الاستعراضي لكبار المسؤولين بشأن تنفيذ قرارات المؤتمر،
    Noting with concern the decision to postpone the highlevel Review Meeting concerning the implementation of the decisions of the Conference, UN وإذ تلاحظ بقلق القرار القاضي بإرجاء الاجتماع الاستعراضي لكبار المسؤولين بشأن تنفيذ قرارات المؤتمر،
    Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Asia Pacific and Yemen UN تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ واليمن
    In this respect we look forward to the coming Review Meeting on the implementation of Agenda 21. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى الاجتماع الاستعراضي القادم المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    We presented our views in a detailed statement to the Review Meeting and through the submission of a position paper. UN وقد قدمنا وجهات نظرنا في بيان مفصل أدلينا به أمام الاجتماع الاستعراضي ومن خلال تقديم ورقة موقف.
    My delegation would like to propose that, in addition to examining the implementation of programmes, the Review Meeting should also consider institutional issues. UN ويود وفد بلدي أن يقترح بأن ينظر الاجتماع الاستعراضي في المسائل المؤسسية أيضا بالاضافة الى دراسة تنفيذ البرامج.
    We are now satisfied that the Convention on Nuclear Safety, providing a minimum framework for safety commitments, has entered into force and that the first Review Meeting is scheduled for next year. UN ونشعر اﻵن بالارتياح ﻷن اتفاقية السلامة النووية، التي توفر إطارا أدنى من التزامات السلامة، قد دخلت حيز النفاذ وأن الاجتماع الاستعراضي اﻷول لها قد تقرر عقده في العام المقبل.
    Implement relevant national laws and policies, which were newly developed or modified as needed, no later than the First Review Conference of the Convention. UN وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية ذات الصلة التي تم وضعها حديثاً أو التي تم تعديلها، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الاجتماع الاستعراضي الأول للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more