| Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Africa | UN | تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأفريقيا |
| Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Latin America | UN | تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأمريكا اللاتينية |
| The outcome of the civil society gathering was presented to the Africa Regional Review Meeting. | UN | وقدمت نتائج لقاء ممثلي المجتمع المدني إلى الاجتماع الاستعراضي الإقليمي لأفريقيا. |
| Once again, I wish to pay a deep tribute to the organizers of this High-Level Review Meeting. | UN | مرة أخرى أحيي بعمق منظمي هذا الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى. |
| Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Asia-Pacific and Yemen | UN | تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ واليمن |
| It is expected that the preparatory committee meeting will determine the structure and conduct of the high-level Review Meeting. | UN | ومن المتوقع أن تحدد اللجنة التحضيرية هيكل ومسار الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن استراتيجية موريشيوس. |
| First Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | UN | الاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي الأول بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
| The United States was pleased to participate in the first Review Meeting of the Convention on Nuclear Safety, hosted by the Agency. | UN | ولقد سرت الولايات المتحدة بالمشاركة في الاجتماع الاستعراضي اﻷول لاتفاقية اﻷمان النووي، الذي استضافته الوكالة. |
| Sweden was proud to host the first annual Review Meeting of the International Compact with Iraq. | UN | وكانت السويد فخورة باستضافة الاجتماع الاستعراضي السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق. |
| The Group calls for the holding of the next biennial Review Meeting in 2008. | UN | وتدعو المجموعة إلى عقد الاجتماع الاستعراضي المقبل الذي يعقد كل سنتين عام 2008. |
| I am confident that under her able leadership, this Review Meeting and the current session of the General Assembly will come to a successful conclusion. | UN | وإنني على ثقة بأنه في ظل قيادتها المقتدرة سيكلل هذا الاجتماع الاستعراضي والدورة الحالية للجمعية العامة باختتام ناجح. |
| This year, Armenia also presented its report to the Third Review Meeting on the Convention on Nuclear Safety. | UN | وقدمت أرمينيا في هذا العام أيضا تقريرها عن الاجتماع الاستعراضي الثالث لاتفاقية الأمن النووي. |
| Welcoming also the subregional initiatives within the framework of transboundary cooperation and the convening, in Kolmården, Sweden, in September 2002, of the senior-level Review Meeting, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمبادرات دون الإقليمية في إطار التعاون عبر الحدود، وبعقد الاجتماع الاستعراضي على مستوى كبار المسؤولين، |
| Noting with concern the decision to postpone the high-level Review Meeting concerning the implementation of the decisions of the Conference, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بقرار إرجاء الاجتماع الاستعراضي لكبار المسؤولين بشأن تنفيذ قرارات المؤتمر، |
| Noting with concern the decision to postpone the highlevel Review Meeting concerning the implementation of the decisions of the Conference, | UN | وإذ تلاحظ بقلق القرار القاضي بإرجاء الاجتماع الاستعراضي لكبار المسؤولين بشأن تنفيذ قرارات المؤتمر، |
| Report of the regional-level preparatory Review Meeting for Asia Pacific and Yemen | UN | تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ واليمن |
| In this respect we look forward to the coming Review Meeting on the implementation of Agenda 21. | UN | وفي هذا الصدد، نتطلع إلى الاجتماع الاستعراضي القادم المتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
| We presented our views in a detailed statement to the Review Meeting and through the submission of a position paper. | UN | وقد قدمنا وجهات نظرنا في بيان مفصل أدلينا به أمام الاجتماع الاستعراضي ومن خلال تقديم ورقة موقف. |
| My delegation would like to propose that, in addition to examining the implementation of programmes, the Review Meeting should also consider institutional issues. | UN | ويود وفد بلدي أن يقترح بأن ينظر الاجتماع الاستعراضي في المسائل المؤسسية أيضا بالاضافة الى دراسة تنفيذ البرامج. |
| We are now satisfied that the Convention on Nuclear Safety, providing a minimum framework for safety commitments, has entered into force and that the first Review Meeting is scheduled for next year. | UN | ونشعر اﻵن بالارتياح ﻷن اتفاقية السلامة النووية، التي توفر إطارا أدنى من التزامات السلامة، قد دخلت حيز النفاذ وأن الاجتماع الاستعراضي اﻷول لها قد تقرر عقده في العام المقبل. |
| Implement relevant national laws and policies, which were newly developed or modified as needed, no later than the First Review Conference of the Convention. | UN | وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية ذات الصلة التي تم وضعها حديثاً أو التي تم تعديلها، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز تاريخ انعقاد الاجتماع الاستعراضي الأول للاتفاقية. |