"الاختباء في" - Translation from Arabic to English

    • hide in
        
    • hiding in the
        
    • hide out in
        
    • hiding at
        
    • to go into hiding in
        
    • take cover in
        
    You hide in here, and you wish upon the moon itself to be as unmarked as you once were. Open Subtitles يمكنك الاختباء في هنا، وترغب على القمر نفسه أن لا تحمل علامات كما كما كنت مرة واحدة.
    Not every criminal likes to hide in the dark. Open Subtitles حسنا، وليس كل مجرم يحب الاختباء في الظلام.
    We can't hide in this wasteland forever chasing exotic women. Open Subtitles لا يمكننا الاختباء في هذه القفار للأزل، نطارد الشاذات
    No more hiding in the dark, no more whispering his name. Open Subtitles لا مزيد من الاختباء في الظلام، لا أكثر تهمس باسمه.
    The bailiff found him hiding in the men's room with his laptop. Open Subtitles العثور على مأمور له الاختباء في غرفة الرجال مع كمبيوتره المحمول.
    Many villages have been abandoned, as residents continue to hide in the bush to avoid being attacked or abused by armed groups. UN وقد هجرت قرى كثيرة، نظرا لاستمرار سكانها في الاختباء في الغابات لتفادي التعرض للهجوم أو الإيذاء من جانب الجماعات المسلحة.
    During the chaos, the author was separated from her husband and decided to hide in a hole until the evening. UN وفي غمرة الفوضى التي سادت من جرّاء ذلك، افترقت صاحبة البلاغ عن زوجها فقررت الاختباء في حفرة حتى المساء.
    There is no way a person could hide in this thing. Open Subtitles لا يوجد فسحة لشخص يمكنه الاختباء في هذا الشيء
    They don't know you're here with us, so you hide in the closet. Open Subtitles انهم لا يعرفون أنك هنا معنا، حتى تتمكن الاختباء في خزانة.
    Yeah, I used to hide in my closet. And? Open Subtitles أجل، لقد اعتدتُ على الاختباء في خزانتي، ما الأمر إذن؟
    That's why he helped us hide in the first place. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه ساعدنا على الاختباء في المقام الأول
    We have to get out of here. hide in some place. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الاختباء في مكان ما
    Confederates are hunting deserters. They will kill you. You need to hide in the cellar. Open Subtitles الكونفدراليّون يطاردون المنشقّين، سيقتلونك، عليك الاختباء في القبو.
    You hide in here, and you wish upon the moon itself to give Mary Sibley even half the pain she's given you. Open Subtitles يمكنك الاختباء في هنا، وأنت أتمنى على القمر نفسه لإعطاء ماري سيبلي حتى نصف الألم وتعطى لك انها.
    To hide in our castles and be thankful that our ledges are in the black. Open Subtitles الاختباء في القلاع لدينا ونكون شاكرين أن الحواف لدينا هي في الأسود.
    If you have any knowledge of where that hole might be and who allows him to hide in it, we would be most grateful. Open Subtitles إذا كان لديك أي معرفة حيث قد يكون هذا الثقب والذي يسمح له الاختباء في ذلك، سنكون في غاية الامتنان.
    This situation makes it impossible for persons who have committed a crime in the territory of another State to go into hiding in the territory of the Republic of Tajikistan. UN ويجعل هذا من المستحيل على الأشخاص الذين يرتكبون جريمة داخل إقليم دولة أخرى الاختباء في إقليم جمهورية طاجيكستان.
    No more pain, no more hiding in the bayou, I promise. Open Subtitles لا مزيد من الألم ولا الاختباء في الجدول، أعدك.
    So it can find paps hiding in the dark? Open Subtitles لذلك يمكن أن تجد المواد التافهة الاختباء في الظلام؟
    I had to hide out in the hills for a week. Open Subtitles واضطررت الى الاختباء في التلال لمدة أسبوع.
    He then went into hiding at his friends' and acquaintances' homes. UN ثم بدأ في الاختباء في بيوت أصدقائه وأقاربه.
    All staff were required to take cover in the basement while the government forces fought an armed group in a land dispute. UN وطلب من جميع الموظفين الاختباء في الطابق التحت أرضي في الوقت الذي قامت فيه القوات الحكومية بقتال مجموعة مسلحة في نزاع على اﻷراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more