You hide in here, and you wish upon the moon itself to be as unmarked as you once were. | Open Subtitles | يمكنك الاختباء في هنا، وترغب على القمر نفسه أن لا تحمل علامات كما كما كنت مرة واحدة. |
Not every criminal likes to hide in the dark. | Open Subtitles | حسنا، وليس كل مجرم يحب الاختباء في الظلام. |
We can't hide in this wasteland forever chasing exotic women. | Open Subtitles | لا يمكننا الاختباء في هذه القفار للأزل، نطارد الشاذات |
No more hiding in the dark, no more whispering his name. | Open Subtitles | لا مزيد من الاختباء في الظلام، لا أكثر تهمس باسمه. |
The bailiff found him hiding in the men's room with his laptop. | Open Subtitles | العثور على مأمور له الاختباء في غرفة الرجال مع كمبيوتره المحمول. |
Many villages have been abandoned, as residents continue to hide in the bush to avoid being attacked or abused by armed groups. | UN | وقد هجرت قرى كثيرة، نظرا لاستمرار سكانها في الاختباء في الغابات لتفادي التعرض للهجوم أو الإيذاء من جانب الجماعات المسلحة. |
During the chaos, the author was separated from her husband and decided to hide in a hole until the evening. | UN | وفي غمرة الفوضى التي سادت من جرّاء ذلك، افترقت صاحبة البلاغ عن زوجها فقررت الاختباء في حفرة حتى المساء. |
There is no way a person could hide in this thing. | Open Subtitles | لا يوجد فسحة لشخص يمكنه الاختباء في هذا الشيء |
They don't know you're here with us, so you hide in the closet. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون أنك هنا معنا، حتى تتمكن الاختباء في خزانة. |
Yeah, I used to hide in my closet. And? | Open Subtitles | أجل، لقد اعتدتُ على الاختباء في خزانتي، ما الأمر إذن؟ |
That's why he helped us hide in the first place. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنه ساعدنا على الاختباء في المقام الأول |
We have to get out of here. hide in some place. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا الاختباء في مكان ما |
Confederates are hunting deserters. They will kill you. You need to hide in the cellar. | Open Subtitles | الكونفدراليّون يطاردون المنشقّين، سيقتلونك، عليك الاختباء في القبو. |
You hide in here, and you wish upon the moon itself to give Mary Sibley even half the pain she's given you. | Open Subtitles | يمكنك الاختباء في هنا، وأنت أتمنى على القمر نفسه لإعطاء ماري سيبلي حتى نصف الألم وتعطى لك انها. |
To hide in our castles and be thankful that our ledges are in the black. | Open Subtitles | الاختباء في القلاع لدينا ونكون شاكرين أن الحواف لدينا هي في الأسود. |
If you have any knowledge of where that hole might be and who allows him to hide in it, we would be most grateful. | Open Subtitles | إذا كان لديك أي معرفة حيث قد يكون هذا الثقب والذي يسمح له الاختباء في ذلك، سنكون في غاية الامتنان. |
This situation makes it impossible for persons who have committed a crime in the territory of another State to go into hiding in the territory of the Republic of Tajikistan. | UN | ويجعل هذا من المستحيل على الأشخاص الذين يرتكبون جريمة داخل إقليم دولة أخرى الاختباء في إقليم جمهورية طاجيكستان. |
No more pain, no more hiding in the bayou, I promise. | Open Subtitles | لا مزيد من الألم ولا الاختباء في الجدول، أعدك. |
So it can find paps hiding in the dark? | Open Subtitles | لذلك يمكن أن تجد المواد التافهة الاختباء في الظلام؟ |
I had to hide out in the hills for a week. | Open Subtitles | واضطررت الى الاختباء في التلال لمدة أسبوع. |
He then went into hiding at his friends' and acquaintances' homes. | UN | ثم بدأ في الاختباء في بيوت أصدقائه وأقاربه. |
All staff were required to take cover in the basement while the government forces fought an armed group in a land dispute. | UN | وطلب من جميع الموظفين الاختباء في الطابق التحت أرضي في الوقت الذي قامت فيه القوات الحكومية بقتال مجموعة مسلحة في نزاع على اﻷراضي. |